Lankide eztabaida:Xabier Armendaritz/Solasaldi zaharrak/2013

Indicación aldatu

Te sugiero que en Orendain pongas la plantilla Txantiloi:Argitzeko, para indicar que existe esta página Orendain (argipen).--Vivaelcelta (eztabaida) 20:45, 11 urtarrila 2013 (UTC)

Plantillas para los meses aldatu

Aún no has creado las plantillas para los meses, y ahora que estamos a comienzo de 2013 habría que hacer las plantillas específicas para este año y cada mes, como Txantiloi:Urtarril2013, porque en Urtarril no aparece nada. --Vivaelcelta (eztabaida) 02:07, 12 urtarrila 2013 (UTC)

¿Armiñon y Lantaron llevan tilde? Según entiendo no. Al comienzo del artículo al lado de "Lantaron" aparece una referencia que indica que no, pero en la plantilla de la derecha en "Izen ofiziala", indica que el nombre oficial lleva tilde.

Y en sus respectivas categorías, Kategoria:Armiñón y Kategoria:Lantarón he indicado que hay modificar la categoría a Kategoria:Armiñon y Kategoria:Lantaron --Vivaelcelta (eztabaida) 19:49, 12 urtarrila 2013 (UTC)

¿Pero entonces el nombre oficial de estos municipios lleva tilde? Es que en los artículos en la plantilla de la derecha en "Izen ofiziala", indica que el nombre oficial lleva tilde. --Vivaelcelta (eztabaida) 21:17, 15 urtarrila 2013 (UTC)

Betiko blokeoak IP helbideei aldatu

Aupa Xabier! Ikusi dut IP helbide bat betiko blokeatu duzula. Ez deritzot txarto, dena den, agian hurrengo baterako ez nuke desgaituko kontu berriak sortzeko aukera, IP hori erabiltzen duen beste pertsona batzuek (edo bandalo damutuak) wikipedian ekarpenak egiten hasteko aukera izateko. Normalean, bandaloek ez dute konturik sortzen, eta nahiz eta sortu, errazagoa da bakarrik kontu bandaloak blokeatzea. IP helbide oso bat blokeatzean eta kontu berriak sortzeko aukera desgaitu, aukera txikia den arren, gerta daiteke ekarpenak egiteko gogotsu egon daitekeen beste norbait blokeatzea. Zer uste duzu? --Janfri; bai esan? 14:42, 14 urtarrila 2013 (UTC)

Traducciones aldatu

Hola Xabier, ¿te podría pedir que tradujeras los títulos de las imágenes que he introducido aquí y aquí? Gracias --Ecemaml (eztabaida) 08:32, 16 urtarrila 2013 (UTC)

De nada. Cuento contigo para futuras traducciones de títulos de imágenes. Que lo sepas :-P --Ecemaml (eztabaida) 12:08, 16 urtarrila 2013 (UTC)

Hola Xabier, vengo de nuevo a molestarte. ¿Podrías encargarte de esto y esto otro? Eskerrik asko --Ecemaml (eztabaida) 17:53, 3 otsaila 2013 (UTC)

Lo hago encantado. Y te dejo otra. Un cordial saludo --Ecemaml (eztabaida) 10:32, 4 otsaila 2013 (UTC)

ea ba, sartu dut ezabatzeko txantiloia BS2-2n. Eskerrik asko kontrolatzeagatik! :) --Laukatu (eztabaida) 22:17, 22 urtarrila 2013 (UTC)

Otra pregunta aldatu

Supongo que es un estereotipo suponer que todos los vascos saben de cocina y cocineros pero quizá puedas ayudarme. ¿Quiénes son los cocineros de esta foto? Reconozco a Arzak, Subijana, Berasategi y E. Arzak, pero los de los extremos no sé quienes son. ¿Alguna idea? Gracias --Ecemaml (eztabaida) 07:35, 15 otsaila 2013 (UTC)

Gracias :-) --Ecemaml (eztabaida) 22:04, 15 otsaila 2013 (UTC)

Te molesto de nuevo con dos peticiones. La primera se refiere a la consabida traducción (aquí). La segunda se refiere al artículo de Edurne Pasaban. Verás que solo hay una foto suya y muchas fotos de ochomiles. Bueno, ya existen más fotos disponibles (aquí) y creo que algunas de ellas, por ejemplo esta (bueno, el texto está en castellano, así que valóralo tú) y esta, quedarían bien en el artículo. Un saludo --Ecemaml (eztabaida) 23:38, 16 otsaila 2013 (UTC)

Pues me ha gustado como ha quedado el artículo :-) Por cierto, ¿no crees que Fitxategi:Edurne Pasabanek Euskal Herritar Unibertsalaren Saria jaso du 6.jpg quedaría bien en Euskal Herritar Unibertsala Saria? Un saludo --Ecemaml (eztabaida) 22:21, 17 otsaila 2013 (UTC) PD: te dejo otra traducción

Creo que hay que trasladar Sarria (argipena) a Sarria porque Sarria redirige a la otra. --Vivaelcelta (eztabaida) 07:43, 20 otsaila 2013 (UTC)

Belt Handiko zubia. aldatu

Mila esker Belt Handiko zubiaren aldaketengatik. Posible duzu Munduko zubi esekiak txantiloian ere izenaren aldaketa egitea?

Gartxoak

XX. mendeko poesia kaierak: Joxe Azurmendi aldatu

Kaixo Xabier. Lagungarria da egiten duzun lana, adibidez: "euskarazko wikipedian erdaraz dauden kanpo loturak markatu behar dira: markarik ez badu, kanpo loturako edukia ere euskaraz dagoela ulertu behar da". Baina beste honek kezkatzen nau: "Eduki entziklopedikoa ez zen zatia ezabatu dut". Ez dakit eduki entziklopediko horrekin zer esan nahi duzun, espero dut entziklopediaren batean egotea ez duela esan nahi; dena ez baitago entziklopedietan, eta egon beharko luketen hamaika sortzen baitira wikipedian. Edo, bestela, makina bat artikulu behera bota beharko lirateke. (oraintxe bat buruan dut wikipedian hasi eta ondoren liburu batean amaitu duena). Arazoa hori bada esan ahalik eta azkarren arren, bestela egindako lana atzera botatzekotan alferrikako lanak eta ordu galtzeak saihestea hobe izango da hemendik aurrera. "gainera, copyright eskubideen babesa du testu horrek", bai egia baina sarean eskegita dute eta lotura zuzena egiten zaio hango orrialdeari (ez dut uste horrek bereziki molestatuko dituenik, alderantziz ez bada...)eta, bestalde, alemanierazko eta ingelesezko wikipedian ez didate ezabatu. (Noski, etzaitut zu animatu nahi eurek egin ez dutena zuk egitera!!). Erantzunaren zain, ondo izan! Ahaztu zait esatea, Susarako bidea ez nuen txiripaz aurkitu. Orain bai, Ondo izan! Ketxus —Aurreko iruzkin sinatugabea Ketxus (eztabaidaekarp.) lankideak idatzi du (data: 2013-02-21, 23:59).

Cambiar las iniciales de los botóns de Negra e Cursiva aldatu

La barra que hay encima del cuadro de edición de texto, la que contiene los botones de Negrita y Cursiva. Pero estes botones tienen las iniciales A y A, y en la intefaz en español aparecen con N y C, así que creo que aquí también se deberían cambiar por B y E. Para ello propongo que abras un hilo en Wikipedia:Txokoa/Eskariak, como este de la Galipedia, en el que los usuarios indicarían si están a favor. Y después abría que abrir un hilo en Bugzilla, como este bugzilla:27691. La petición en Bugzilla la podríamos hacer en conjunto la Galipedia y Entziklopedia. --Vivaelcelta (eztabaida) 09:49, 26 otsaila 2013 (UTC)

Pues al poner el puntero sobre la Negrita, me indica Beltza, y no Lodia. Saludos --Vivaelcelta (eztabaida) 18:23, 26 otsaila 2013 (UTC)
Nosotros aún no la hemos hecho. A ver cuando la hace el administrador Toliño, ya se lo he pedido. Después la hago yo, o la puedes hacer tú copiando la solicitud, ya que si la haces tú pues creo que tiene más veracidad. --Vivaelcelta (eztabaida) 19:52, 4 martxoa 2013 (UTC)

Laguntza aldatu

Aupa. hau begiratuko al duzu mesedez, seguru zure irizpidea egokia izango dela: Barril vs. upela. Mila esker. - --Joxemai; (erantzunak) 10:23, 27 otsaila 2013 (UTC)

  Egina, eskerrik asko abisuarengatik. --Xabier Armendaritz   2013-02-27, 10:39 (Eguzk.)

¿Puedes añadir este enlace[[Berezi:CentralAuth/{{{1|$1}}}|*Cuentas*]] en MediaWiki:Sp-contributions-footer? Como en la Wikipedia en español es:MediaWiki:Sp-contributions-footer. Y si tal complétalo con los otros enlaces que aparecen. --Vivaelcelta (eztabaida) 10:45, 28 otsaila 2013 (UTC)

Plantilla no firmado aldatu

¿Cual es la plantilla de la Wikipedia en euskera correspondiente a esta es:Plantilla:No firmado? Por favor añádela en d:Q5573785. --Vivaelcelta (eztabaida) 07:33, 1 martxoa 2013 (UTC)

Por favor actualiza la platilla Txantiloi:Txantiloi_dokumentazioa/aurrekarga indicando que los interwikis se añaden en Wikidata. ¡Saludos! --Vivaelcelta (eztabaida)

Actualiza estas también Txantiloi:Txantiloi dokumentazioa/dok y Txantiloi:Txantiloi dokumentazio azpiorrialdea. Wikidata lle gará hoy entre las 20:00 y 22:00. --Vivaelcelta (eztabaida) 12:48, 6 martxoa 2013 (UTC)

Botones aldatu

Ya he hecho la petición bugzilla:45863. Y ya he incluido en la lista de correo a un usuario que se encarga de eso, así que entre hoy y mañana ya lo cambia. Después tardará en poco de tiempo en actualizarse en la Wikipedia. --Vivaelcelta (eztabaida) 21:12, 7 martxoa 2013 (UTC)

Hora de tu firma aldatu

En tu firma la hora está en UTC, pero indica que es en "Eguzk" que creo que significa que es en hora vasca. Así que por favor arréglalo, porque crea confusión. --Vivaelcelta (eztabaida) 21:45, 7 martxoa 2013 (UTC)

Ya, ya me dijeras hace tiempo, y yo te preguntara como era y me dijiste que había un fallo y no se podía, así que nada. ¡Saludos! --Vivaelcelta (eztabaida) 22:29, 7 martxoa 2013 (UTC)

Accesorios aldatu

Tengo un par de sugerencias. La primera, que el accesorio "ArgipenBila" está en la sección "Editatzeko" que creo que significa "Edición". Pero este accesorio sólo funciona en el modo de vista normal, así que es incoherente que esté ahí. Por lo que te sugiero que lo cambies a "Itxura aldatzeko" que creo que significa "Cambiar la apariencia" o a "Navegación".

La segunda es que importes de la Galipedia dos accesorios, los cuales sirven para mostrar la hora al lado de "Irten", y también para purgar la página. Los accesorios son estos:

--Vivaelcelta (eztabaida) 21:56, 7 martxoa 2013 (UTC)

Gracias, ya vi que los has añadido. Ahora mismo son necesario porque para ver los interwikis de Wikidata, muchas veces hay que purgar la página, sino no va ni a tiros. --Vivaelcelta (eztabaida) 07:47, 8 martxoa 2013 (UTC)
Esta frase "Ordulari horretan, hobespenetan zehaztua duzun ordu eremuko ordua agertuko da." creo que significa que el reloj funciona con la hora de las preferencias, cosa que es mentira. He puesto la hora australiana y me seguía usando la hora CET. --Vivaelcelta (eztabaida) 07:59, 8 martxoa 2013 (UTC)
Vale, gracias, pues ya le digo a Toliño que lo corrija. --Vivaelcelta (eztabaida) 09:47, 8 martxoa 2013 (UTC)

Module aldatu

Hola Xabier. Me han pasado este texto, que es para traducir un nuevo espacio de nombre: Se trata del nuevo espacio de nombres Module que se implementará en breve. He abierto la página m:Lua deployments/Localization of Module. Se trata de un término muy técnico por lo que hay que asegurarse si es adecuada la traducción obvia. Tienes más información en en:Wikipedia:Lua. --Vivaelcelta (eztabaida) 13:37, 11 martxoa 2013 (UTC)

Ignacio Ugarte aldatu

Arratsalde on Xabier, Artikulu bera editatzen gaudela ikusita hasteko eskerrik asko ekarpenengatik, honetan berria bait naiz. Bibliografian aipatzen dudan 2004ko erakusketa katalogoan eta San Telmo Museoaren web gunean Ignacio Ugarteren jaiotze data 1862urtea dela azaltzen da eta ez wikipediako artikulu honetan agertzen den 1858a. Aldatzen saiatu naiz baina zerbait oker egin dudala uste dut. Berriz daiatuko naiz, bestela eskertuko lagunduko bazenit. Ondo izan. —Aurreko iruzkin sinatugabea Krixkitin (eztabaidaekarp.) lankideak idatzi du (data: 2013-03-14, 15:22).

Mejorar el aspecto visual de MediaWiki:Explainconflict aldatu

Creo que podrías mejorar le mensaje MediaWiki:Explainconflict como el de la Wikipedia en español es:MediaWiki:Explainconflict. --Vivaelcelta (eztabaida) 18:42, 28 martxoa 2013 (UTC)

Vale. También os sugiero que traduzcáis la interfaz de Wikidata el euskera aquí. Pero sobre todo traducid este accesorio d:MediaWiki:Gadget-autoEdit.js, que sirve para añadir de una sola vez las descripciones de los elementos en todos los idiomas (en los que está traducido). --Vivaelcelta (eztabaida) 22:05, 28 martxoa 2013 (UTC)

Libera ala franko? aldatu

Egun on Xabi!. Zalantza bat daukat: belgikar libera/suitzar libera ala belgikar franko/suitzar franko? Elhuyar Hiztegiak "libera" Frantziakoa besterik ez zela dio eta Googleen ez dut iturri onik topatu "suitzar libera"rako. Nik izenburu biak aldatuko nituzke, zer uste duzu? --Marklar (eztabaida) 12:06, 30 martxoa 2013 (UTC)

Actualizar mensajes de MediaWiki aldatu

Os sugiere que actualicéis este mensaje a partir del inglés o del español. --Vivaelcelta (eztabaida) 20:05, 2 apirila 2013 (UTC)

Arroka sedimentario aldatu

Kaixo Xabier. Geologia karrera osoan arroka hitza erabili dugu zehazki "arroka" esateko. "Petrologia" asignaturetan "arroka sedimentarioak", "arroka igneoak" eta "arroka metamorfikoak" ikasten ziren. Inoiz ez "harri sedimentarioak"... adibidez, hemen, hemen, hemen... -Theklan ·   ·   11:53, 5 apirila 2013 (UTC)

Hemendik hartua
« Harria ala arroka? Eta haitza, harkaitza eta labarra berdinak al dira? Arroka guztiak harrizkoak al dira? Ez, ba; hitz baikoitzak berezko esanahia baitu! Hau eta askoz gehiago argitzeko, finkatzeko, proposatzeko edo aditzera emateko, atera berri da "Geologia, hiztegi entziklopedikoa", Elhuyar eta Eusko Jaurlaritzaren laguntzaz. »
Geologia hiztegi entziklopedikoa:
« Arroka:Lurrazala (lurzorua izan ezik) osatzen duen edozein material mineral, kontsolidatua nahiz kontsolidatu gabea; hertsiki, osaera kimiko ez-homogeneoa duen eta mineral batez edo gehiagoz osatutako agregatua »

—Gazteleraz: Roca

« Harri:
  • Arroka-puska (eskuarki, blokeak edo harritzarrak eta harkoskoak adierazteko erabiltzen da).
  • Arrokazko materiala, landua nahiz landugabea, eta eraikuntzan, jokoan, bitxigintzan eta abarretan erabilia.
»

—Gazteleraz: Piedra

Bestetik, eta hiztegi horretan bertan honakoak agertzen dira: Arroka-ama, arroka berde, arroka biltegi, arroka biogeniko, arroka bituminoso, arroka bolkaniko, arroka detritiko, arroka estrusibo... eta horrela beste 20 bat adibide. Harri bilatuta, geologiaren harremana duen bakarra, harri karbonatatu da. -Theklan ·   ·   18:41, 5 apirila 2013 (UTC)

Sugerencias aldatu

En primer lugar, que creo que ya os han aprobado y hecho el cambio de los botones de negrita y cursiva, y si activará en la próxima actualización. Puedes ver las fechas aquí m:MediaWiki_1.22/Roadmap
Si queréis podéis cambiar la hora predeterminada de toda la Wikipedia Basca a CET, como tienen en la catalana, francesa y neerlandesa. La hora predeterminada es la que se usa para las firmas de los comentarios y la usos los usuarios que no han iniciado sesión. Si lo aprobáis, luego ya busco cómo se hace. Saludos. --Vivaelcelta (eztabaida) 12:40, 16 apirila 2013 (UTC)

El accesorio d:MediaWiki:Gadget-autoEdit.js, y todos los accesorios de Wikidata y Commons no se traducen en translatewiki.net, se traduce en Wikidata, pero como no eres administrador no puedes modificar la página de Mediawiki. Así que utiliza la página de discusión, usando la plantilla d:Template:Edit request. --Vivaelcelta (eztabaida) 08:00, 17 apirila 2013 (UTC)
El enlace que me pasaste es para traducir la interfaz de es:Wikia, que utiliza el software de MediaWiki. La página que sí te recomiendo traducir es esta, que traduce entre ellas la frase Edit links. Si quieres en la preferencias de translatewiki puedes poner para el la traducción de un mensaje en otro idioma, como español o/y francés, por si se te da mejor. Saludos. --Vivaelcelta (eztabaida) 09:08, 17 apirila 2013 (UTC)

Francisco Ibañez Irribarria aldatu

Kaixo, arrazoia duzu. Bestalde, mesede bat eskatu behar dizut. Konturatu naiz bi artikulo daudela "Francisco Ibáñez Irribarria"-ri buruz. Bata "Francisco_Ibañez_Irribarria" eta bestea "Francisco_Ibáñez_Irribarria". Konpondu dezakezu? Mila esker. Latazupe

Monjeak, fraideak eta abar aldatu

Kaixo, Xabier

Arrazoi duzu esaten duzun guztian. Nire iritziz, zorrotz jokatzeko, monjeen barruan, kristau monjeak, horien barruan monje katolikoak, horien barruan monje erromatar katolikoak eta horien barruan fraideak sartu beharko lirateke. Une honetan behintzat gehiegizkoa litzateke noski horiek guztiak sartzea. Argitze aldera, nik monje kristauak bakarrik bereiziko nituzke eta hor guzti guztiak sartuko nituzke, kategoria exhaustibo moduan. Gero, erlijio ordenetako kideak kategorian ordena edo kongregazioaren arabera (klaratarrak, kaputxinoak, ...) sailkatuko nituzke. - --Joxemai; (erantzunak) 12:14, 14 maiatza 2013 (UTC)

Laster joan beharra daukat eta uste dut bihar arratsalderako utzi beharko dudala. Nahiko korapilatsu da arazoa. Adibidez, erlijioso katolikoetan (erromatar katoliko zehaztu beharko litzateke), apaizak eta monje (eta moja) erromatar katolikoak sartu behar dira, baina badira monjeak apaizak ere badirenak; karmeldarrak, esaterako, ez da erromatar katolikoa soilik, ekialdeko katolizismoan ere badira karmeldarrak, ... - --Joxemai; (erantzunak) 12:36, 14 maiatza 2013 (UTC)

Orduan, fraideak monjeen barruan edo aparte, erlijioso katoliko (erromatar katoliko) moduan? Jesuitak fraideak dira, ezta? - --Joxemai; (erantzunak) 12:41, 14 maiatza 2013 (UTC)

Por favor, échale un ojo a la página de desambiguación Casillas, que he creado. --Vivaelcelta (eztabaida) 18:31, 19 maiatza 2013 (UTC)

Wikidata aldatu

Hallo Xabier, thanks for adding Tübingengo Unibertsitatea (d:Q153978) to Wikidata. I would like to copy label and description. Unfortunately I've no idea about Basque:

  • label: "Tübingengo Unibertsitatea" or "Tubingako Unibertsitatea" (redirect)?
  • description: Alemaniako estatuko Tübingen hiriko unibertsitate publiko??

What in the world means "hiriko"? Even Google translator - that is pretty good in Japanese - is helpless and has strange outputs for the translation from Basque into English. Cheers --Jorge Català 23 (eztabaida) 21:50, 23 maiatza 2013 (UTC)

Thanks for the grammar lesson! I enjoyed reading your detailed explanation. --Jorge Català 23 (eztabaida) 22:23, 23 maiatza 2013 (UTC)

My vandal-whacker's aldatu

I am honored by your gift :) --Wim b 09:55, 6 ekaina 2013 (UTC)

Bandalojalea aldatu

Milesker! --Txikitzailea (erantzun hemen) 17:43, 6 ekaina 2013 (UTC)

Energia-zentral ala indarretxe aldatu

Aupa!

Diozu hiztegian ez dela agertzen "energia zentral" izenik, eta "indarretxe" litekeela aproposagoa. Elhuyar hiztegian, ordea, hurrengoa ageri da:

energético, -a

Adierak

   1 adj. 

energetiko; energia- (hitz-elkarteetan)

       El consumo energético no ha subido en marzo: energia-kontsumoa ez da igo martxoan.


Hala bada, central eléctrica euskaratzeko energia-zentral erabiltzea dagoela ulertzen dut, eta hitz elkartea "indarretxe" baino ulergarriago iruditzen zait. Ea zer deritzozun.

--Laukatu (eztabaida) 21:22, 19 ekaina 2013 (UTC)

Baietz, baina bi gauza ezberdin dira, zuk diozuna "central eléctrica" da, eta nik diodana "central energética". Begirada bat ematen badiozu Elhuyar hiztegiari ikusiko duzu azaldu dizudana. Dena den, Euskaltzaindiaren hiztegi batuan sartu naiz eta energetiko ere agertzen da, beraz zentral energetiko ere zuzena izango litzateke. Ez dut argudiorik ikusten energia-zentral edo zentral energetiko hitzak erabiltzeari uzteko.

Sortu dudan txantiloiaren helburua energia mota ezberdinetako zentralen artikuluetan erabilgarri izatea da. Horrek justifikatzen du energia-zentral edo zentral energetiko izena.

--Laukatu (eztabaida) 21:36, 19 ekaina 2013 (UTC)

Zentral elektriko batean energia argindar bihurtzen da. Zentral energetiko bat kontzeptu orokorragoa da, izan ere, argindarraz gain beste motatako energiak ere esistitzen dira, adibidez beroa edo hotza. Artikulu honetan, kasu, energia hotza eta beroa bihurtzeko zentral energetiko bati buruz hitz egiten dute: http://www.lavanguardia.com/medio-ambiente/20120412/54284430977/barcelona-estrena-segunda-central-energetica-frio-y-calor.html Gainontzeko eta denok ezagutzen ditugun zentral energetikoez gain: http://blogs.lainformacion.com/futuretech/2013/04/19/top-centrales-energeticas

Ikus dezakezunez, zentralek ez dute zertan argindarrik "sortzen", baizik eta bestelako energiak "sor" ditzakete.

Wikipedian ez dut topatu horren adibiderik, ez naiz ingelesean aditua. Dena den, wikipedian gauzaren bat ez agertzeak ez du esan nahi esistitzen ez denik. Dena den, gaztelerazko wikipedian txantiloi hau esistitzen da: http://es.wikipedia.org/wiki/Plantilla:Ficha_de_central_energ%C3%A9tica

Espero dut zeozer argiztatu izana. --Laukatu (eztabaida) 21:54, 19 ekaina 2013 (UTC)

Buenas dias, querido Xabier Armendaritz. Como estàs?

Su nombre fue-me indicado para nuestro amigo comun Dominik. Por favor, le pido si poderia colocar algo màs en la biografia de esta lindissima actora. Solamente algo, 2-3 minutos del su tiempo.

Muchas gracias para la su ajuda. Vou retribuir en Italiano, LMO o tanbièn en EML!

Rei Momo (eztabaida) 09:52, 17 uztaila 2013 (UTC)

Muchas gracias, amigo! Rei Momo (eztabaida) 12:39, 17 uztaila 2013 (UTC)

Caro Xabier, como estàs?

Tiengo colocado una noticia y una foto màs en esta pagina, en el mi Espñol no muy bueno! Por favor, te pido una traducciòn rapida. Va demorar solamente 5 minutos.

Muchas gracias para la co-operaciòn y buen fin de semana!

Rei Momo (eztabaida) 15:32, 19 uztaila 2013 (UTC)

Muchas gracias, y buen fin de semana! Rei Momo (eztabaida) 12:28, 20 uztaila 2013 (UTC)

VisualEditor on 2013-09-24 aldatu

Hi Xabier,

I left a note last week at Wikipedia:Txokoa#VisualEditor update about an important upcoming addition to the editing options. There is a lot of translation work that needs to be done to make the help pages available in Basque here at the Basque Wikipedia. I hope that you or other admins here will be able to help with that. If you have questions, mw:VisualEditor/TranslationCentral can help. Thanks, Whatamidoing (WMF) (eztabaida) 18:51, 12 iraila 2013 (UTC)

Thanks for the heads-up. I'm very busy this year, but I'm already translating the UI of VisualEditor. If you can point me out any page that it is essential for the VisualEditor, I'll focus my efforts in that when I'm done with the UI. --Xabier Armendaritz   2013-09-12, 19:36 (UTC)
I think the main user guide is the most helpful page to translate. Possibly even more useful than that is to make sure that the most active users here know about it, since many of them will be able to read the help guide in English, Spanish, French, or another language. Whatamidoing (WMF) (eztabaida) 03:01, 13 iraila 2013 (UTC)

Plantillas aldatu

¿Las plantillas Txantiloi:Facebook y Txantiloi:Twitter están en euskera? Saludos. --Vivaelcelta (eztabaida) 03:23, 21 iraila 2013 (UTC)

Ahora sí, gracias por el aviso. --Xabier Armendaritz   2013-09-22, 15:30 (UTC)

Templates aldatu

Hi. If you have any good local warning templates that can be used for warning other users, feel free to list them at Lankide:Tegel/Sandbox. It's better to use the local templates instead of trying something in English thah they might not understand. -- Tegel (eztabaida) 07:16, 7 urria 2013 (UTC)

Done. Thanks for your great work patrolling Basque Wikipedia! --Xabier Armendaritz   2013-10-07, 07:41 (UTC)

83.213.29.30 aldatu

Hello Xabier Armendaritz, As you are an administrator of this Wikipedia I want to inform you that this IP has been blocked for 1 day for ongoing vandalism on a page. This has been done by steward Billinghurst after a request of me on IRC because no administrators was not active at that particular moment. I hope you don't mind that this block has been done. Kind regards, Wiki13 (eztabaida) 14:09, 9 urria 2013 (UTC)

On the contrary, I'm very thankful that you have stopped that ongoing vandalism. Please keep doing so whenever needed! --Xabier Armendaritz   2013-10-09, 15:07 (UTC)

Edición protegida aldatu

Por favor mira esta sugerencia MediaWiki eztabaida:Movepage-moved. Saludos y gracias. --Vivaelcelta (eztabaida) 15:09, 9 urria 2013 (UTC)

Hecho, gracias por la sugerencia. --Xabier Armendaritz   2013-10-09, 15:14 (UTC)

Hola amigo Xabier Armendaritz, como estàs?

Tiengo echo esta nueva pagine de un grande cantor y musico Brasileño, te pido, por favor, 5 minutos del tu tiempo por una relectura y para ver se està tudo correcto.

Muchas gracias para la tu ajuda!

Rei Momo (eztabaida) 22:24, 5 azaroa 2013 (UTC)

Muchas gracias, amigo! Rei Momo (eztabaida) 17:47, 6 azaroa 2013 (UTC)

VisualEditor aldatu

Hi Xabier,

I wanted to ask for your opinion about how VisualEditor is working out here at the Basque Wikipedia. From what I can see, almost 300 edits per week are made with VisualEditor, which is about 11% of all non-bot edits and almost 55% of edits by logged-out editors. Most logged-in users aren't using it very much (which is understandable, since they already know how to use the old editor). Is it working okay here? Is it causing any problems that I should tell the developers about? Whatamidoing (WMF) (eztabaida) 19:44, 9 azaroa 2013 (UTC)

Thanks for the quick reply! Whatamidoing (WMF) (eztabaida) 02:08, 10 azaroa 2013 (UTC)

"Alberto Pérez (musikaria)" artikuluaren gainean aldatu

Egun on, Xabier, Imanol deitzen naiz, euskal filologoa naiz, eta Alberto Pérez abeslariak berak eskatuta, berari buruzko Wikipediako artikulua euskaratu dut. Kontua da neuk egindako itzulpena Wikipedian sartzean, zenbait akats zeudela, edo zenbait datu falta zirela... Atzo ibili nintzen zuzentzen saiatzen, baina oso traketsa naizenez (informatika kontuetan ez naiz batere aditua...), sartu nahi nituen datuak (zehazki datu pertsonalen taulan) ez nituen sartu, eta, gainera, nahi gabe, argazkia ezabatu nuen... Gaur, berriz, dena oso txukun dagoela ikusten dut, eta, oker ez banago, zeu izan zara dena behar den moduan ipintzeaz arduratu dena. Horrela bada, besterik gabe, eskerrak eman nahi dizkizut. Horrez gain, badaude zenbait gauza datu pertsonalen taulan sartu nahi nituzkeenak ("lotutako artistak", "musika-tresnak", etab.); artikulua dagoen moduan nahiko ondo dagoela uste dudan arren, agertzea nahiko nuke (beste hizkuntza batzuetan agertzen baitira), eta ni ez naiz kapaz sartzeko... Posible litzateke sartzea? Barkatu txapa emateagatik, eta, berriro ere, eskerrik asko nire txapuza konpontzeagatik.

Imanol. Gasteiz, 2013ko azaroaren 10a.

  Egina. Eskerrik asko zuri, artikulua osatzen hartutako lanarengatik. --Xabier Armendaritz   2013-11-10, 19:41 (UTC)

Alberto Pérezen artikulua (berriro) aldatu

Arratsalde on, Xabier, "Alberto Pérez (musikaria)" artikuluaren harira, zenbait zuzenketa egin ditut datu pertsonaletan; horrela, generoen atalean "protesta abestia" kendu dut, eta "kantagintzako autorea" ipini, eta lotutako artisten atalean "Orquesta volátil" kendu dut, Albertok egiten duen ikuskizun baten izena baita (bertan a capella abesten du); horrela euskaratu nuen, eta horixe zioen Alberto Pérezek berak bidali zidan gaztelaniazko bertsioak. Aurreko mezuan esan nizun moduan, Wikipedian sartzean (uste dut Albertoren lagun batek sartu zuela) zenbait datu falta ziren edota akats txiki batzuk agertzen ziren (oro har nahiko zuzen zegoen arren). Eskerrik asko, ondo izan! Imanol.

Oso ondo, Imanol. Egin lasai aldaketak: oro har, gaiari buruz jakinda eta fede onez eginak direla ikusten badugu, ez dugu arazorik jartzen. Bestalde, «kantagintzako autorea» horrekin, susmoa dut «egile abeslaria» esan nahi duzula, baina seguru ez nagoenez, ez dut aldaketa egin. Ondo ibili. --Xabier Armendaritz   2013-11-11, 19:30 (UTC)

"Egile abeslaria" aldatu

Egun on, Xabier, "Kantagintzako autorea" edo "kantagintza autorea" ipintzean, "kantautorea" saihestu nahi nuen, kantautoreek eurek gustuko ez dutelako (duela urte batzuk, A. Pérezek eta beste batzuek "autores que cantan" terminoa erabili zuten); hala ere, ikusi dut "egile abeslaria" nagusi dela euskal Wikipedian (nahiko argia izateaz gain), eta, hortaz, horixe ipiniko dut. Eskerrik asko, ondo izan. Imanol.

Hola, caro Xabier, como estàs? Espero bien!

Tengo hecho esta nueva pagina, y te pido se puede re-lerla, para corrigir los erros del Tradutor. Era una persona muy buena i conocida en todo el Brasil!

Muchas gracias y feliz Navidad y Prospero 2014!

Rei Momo (eztabaida) 23:04, 23 abendua 2013 (UTC)

Gracias, verdad! Un abrazo, Feliz Navidad, salud, suerte y dinero! Si quieres algo en LMO o IT, me diga! Rei Momo (eztabaida) 08:16, 24 abendua 2013 (UTC)

Buon Natale - Feliz Navidad aldatu

Caro Xabier, Feliz navidad: salud, successo y mucho dinero! Rei Momo (eztabaida) 00:13, 26 abendua 2013 (UTC)

Nabarmendutako artikulua aldatu

Egunon. Aste honetako nabarmendutako artikulua errepikatua dago aurtengo urtarrileko lehenbiziko artikulua baida: Txantiloi:2013-1 Nabarmendutakoa, 2013 eta 2014 urteen arteko jauzirik ez du egiten, beste honako hau agertu beharko litzatekeelarik: Txantiloi:2014-1 Nabarmendutakoa. Ondo izan. -Euskaldunaa (eztabaida) 09:58, 2013ko abenduaren 30a (UTC)

Egin dut aldaketa 2014koak ager daitezen. -Theklan ·   ·   10:31, 30 abendua 2013 (UTC)
"Xabier Armendaritz/Solasaldi zaharrak/2013" erabiltzailearen orrira bueltatu.