Ongi etorri, Vivaelcelta, euskarazko Wikipediara!

Hau zure eztabaida orria da, beste wikilarien mezuak jasotzeko balioko dizuna. Gainera, lankide orria ere baduzu; nahi izanez gero, hor jar ditzakezu zeure datuak, interesak, hitz egiten dituzun hizkuntzak... (zeure lankide orria egiteko informazioa nahi baduzu, ikus orrialde hau). Nahi baduzu ere zure proba orrian idazten has zaitezke.

Lagungarriak izan daitezkeen loturak

Wikipedian laguntzeko modu ugari daude. Horietako batzuk Wikipedian nola lagundu dezakezun argitzen duen orrian bildu ditugu.

Artikulu jakin batez ohar edo iradokizunen bat egiteko, artikulu horren eztabaida orrian idatz dezakezu. Wikipediari buruzko galdera, ohar edo iradokizun orokorra baldin bada, berriz, Wikipediako Txokoa duzu horretarako toki egokiena. Eta hainbat Wikiproiektu ditugu, gai jakin batzuetan parte hartzen lagunduko dizutenak.

Wikilari jakin bati idazteko edo erantzuteko, haren eztabaida orrian idatzi beharko duzu. Bestela, ez zaio mezu bat duela jakinarazteko oharra azalduko, eta agian ez da konturatuko idatzi diozula. Eztabaida orriaren goialdean «Gehitu atala» lotura aurkituko duzu. Hor klik eginez, mezua sortzeko aukera izango duzu. Mesedez, ez zaitez ahaztu mezuaren bukaeran zure erabiltzaile sinadura edo zigilua ezartzeaz; bestela, ezingo dugu jakin nork idatzi duen, nori erantzun behar diogun.


Gnome-globe.svg
ES: Si no comprende o no sabe escribir en nuestra lengua y desea comunicarse con nosotras y nosotros, por favor, acuda a la Embajada.
FR: Si vous ne comprenez pas ou ne savez pas écrire dans notre langue et souhaitez communiquer avec nous, s'il vous plaît, visitez l'Ambassade.
EN: If you do not understand or you cannot write in our language and you want to tell us something, please visit the Embassy.
DE: Wenn Sie unsere Sprache nicht verstehen oder nicht schreiben können und Sie bei uns mitreden möchten, dann besuchen Sie bitte die Botschaft.
RU: Если Вы не понимаете или не можете писать на нашем языке, но хотите поделиться с нами чем-либо, пожалуйста, посетите наше посольство.

Herramientas que propusiste en Wikipedia:EnbaxadaAldatu

La traducción de la herramienta de desambiguación está ya hecha (la puedes ver aquí), pero lamentablemente no he sido capaz de encontrar cómo integrar esta herramienta en la Wikipedia en euskera. Voy a pedir ayuda en la sección correspondiente, a ver si alguien más ducho en ese tema puede echarnos una mano. --Xabier Armendaritz   2012-10-17, 15:40 (Eguzk.)

¡Funciona! Muchísimas gracias por tus indicaciones. Las otras herramientas me parecen más complejas de implementar en un caso (el corrector ortográfico necesitará una lista que esté bien confeccionada; si en la lista se introducen correcciones erróneas o que responden a gustos más que a criterios objetivos, los resultados pueden ser desastrosos) y más bien cosméticas en el resto, así que prefiero dedicarme a corregir otras deficiencias más urgentes que tenemos en la Wikipedia en euskera.
De todas formas, introduciré lo de las listas numeradas del historial y de las páginas especiales; parece un gadget muy sencillo de introducir.
Reitero mi agradecimiento: el detector de vínculos a las páginas de desambiguación resulta muy útil para mejorar los artículos. --Xabier Armendaritz   2012-10-18, 08:02 (Eguzk.)

He realizado algunas pruebas, y realmente no sé por qué no aparece la hora de la franja horaria de Madrid en tu firma. En teoría, debería bastar con elegir «Europa/Madrid» dentro del campo «Ordu eremua» de esta página de las opciones personales. Parece un error del código de la Wikipedia en euskera.

Muchas gracias por la información sobre posibles mejoras para esta wikipedia. El enlace para crear una nueva sección que mencionas aquí, lo implantaré la semana que viene, me parece interesante y fácil de llevar a cabo. En cuanto a la plantilla para los meses, me temo que tendría que invertir una semana entera para poder crear todo el sistema de páginas necesarias para hacer ese cambio; por ahora, es un tiempo del que no dispongo... --Xabier Armendaritz   2012-10-22, 11:10 (Eguzk.)

Vale, a ver si la semana que viene me da tiempo también para echar un vistazo a la plantilla de los meses. Esta semana tengo una agenda muy apretada, y por lo poco que he visto es un tema complejo (aunque, por tu experiencia en la Wikipedia en gallego, ya veo que no tanto como me había parecido). --Xabier Armendaritz   2012-10-22, 12:44 (Eguzk.)

OrendainAldatu

Hecho, gracias por la indicación. --Xabier Armendaritz   2013-01-12, 00:38 (Eguzk.)

Meses, Armiñon y LantaronAldatu

Gracias por el recordatorio de los meses: la verdad es que, de las actividades que hago en la Wikipedia, la de escribir código para el funcionamiento de las páginas me resulta el más pesado, así que lo voy dejando. Esta semana me conectaré muy poquito a causa de asuntos personales, pero pongo esta tarea en primer lugar de mi lista de tareas wikipédicas pendientes.

Gracias también por la nota referente a las categorías de esos dos pueblos. Moveré ya mismo esas dos categorías que, desde que marqué su incorrección en sus respectivas páginas de discusión, nadie ha refutado que deben moverse. --Xabier Armendaritz   2013-01-15, 07:43 (Eguzk.)

Sí, al menos en la Base de Datos de Onomástica en Lengua Vasca el nombre oficial de ambas localidades aparece con tilde. Asimismo, el Boletín Oficial de Álava (que sistemáticamente utiliza los nombres oficiales de las localidades) publica ambos nombres con tilde. --Xabier Armendaritz   2013-01-15, 23:06 (Eguzk.)

SarriaAldatu

Hola. Según las convenciones de la wikipedia en euskera, está bien así: Sarria es un topónimo que comparten muchos lugares, y en euskera no hay uno que sea especialmente notorio, que pueda ocupar la entrada principal, así que la página «Sarria» debe remitir a la página de desambiguación. Saludos. --Xabier Armendaritz   2013-02-20, 13:52 (Eguzk.)

Cambiar las iniciales de los botones de Negra e CursivaAldatu

Gracias por la iniciativa. En euskera, serían L (Lodia) y E (Etzana). Últimamente parece que la mayor parte de los participantes más activos de la wikipedia en euskera se han tomado un respiro, así que no sé si la votación tendrá mucha participación... pero puede que sea un revulsivo. Hoy mismo pondré en marcha la votación. --Xabier Armendaritz   2013-02-26, 17:46 (Eguzk.)

Pues tienes razón. Sin embargo, «letra beltza» significa «letra negra» (es decir, de color negro), y no «letra en negrita». Ya está corregido el error, gracias por el aviso. --Xabier Armendaritz   2013-02-26, 20:16 (Eguzk.)

Ya hemos aprobado que se traduzcan los botones de la letra negrita y cursiva, para que, en lugar de B e I (como corresponde en inglés), figuren L y E (como corresponde en euskera), respectivamente. Los resultados de la votación están aquí: 6 votos a favor, ninguno en contra, ninguna abstención. ¿Podrías solicitar el cambio en nuestro nombre? --Xabier Armendaritz   2013-03-04, 19:19 (Eguzk.)

MediaWiki:Sp-contributions-footer y plantilla de no firmadoAldatu

Gracias por los avisos, ambas cuestiones están completadas. --Xabier Armendaritz   2013-03-01, 08:18 (Eguzk.)

interwiki > WikidataAldatu

Hecho, gracias por el aviso. --Xabier Armendaritz   2013-03-06, 15:44 (Eguzk.)

BotonesAldatu

¡Muchas gracias! --Xabier Armendaritz   2013-03-07, 21:38 (Eguzk.)

SugerenciasAldatu

En mi firma hasta ahora figuraba como la hora solar, se supone que del País Vasco, que es casi coincidente con el UTC; pero es cierto que, sensu stricto, debería añadir unos cuantos minutos para que realmente fuera dicha hora solar, así que paso a precisarlo.

Ahora miro cómo implantar lo referente a los accesorios. --Xabier Armendaritz   2013-03-07, 22:09 (UTC)

¡Gracias a ti! Por tu mensaje he podido ver que en la Galipedia ya tenías implementado el gadget que permite ver el texto de las referencias sin tener que bajar hasta el final de la página. Hacía tiempo que echaba de menos aquí, así que he aprovechado para traerlo. --Xabier Armendaritz   2013-03-08, 08:01 (UTC)
Tienes razón, no había especificado que me refería a las preferencias del ordenador: el reloj te muestra la hora oficial del huso horario que hayas elegido para tu ordenador, y no la del que hayas elegido para esta wikipedia. Ya está corregido. (Por cierto, en la Galipedia pone que ese reloj siempre muestra la hora CET, lo cual es impreciso: la mayor parte de los usuarios de la Galipedia tendrán configurado ese huso horario, pero no todos.) --Xabier Armendaritz   2013-03-08, 08:13 (UTC)

ModuleAldatu

Por coherencia con los demás nombres de espacio de la Wikipedia en euskera (Txantiloi, Fitxategi...), lo correcto es traducirlo como Modulu, así lo he puesto en la página de localización que me has indicado. --Xabier Armendaritz   2013-03-11, 14:04 (UTC)

MediaWiki:ExplainconflictAldatu

Gracias por tu indicación; efectivamente la versión en español me parece visualmente mejor. Sin embargo, veo que las versiones inglesa y francesa difieren (la primera tiene más información y menos apoyo gráfico, y la segunda menos texto y un apoyo gráfico diferente), y no estoy seguro de cuál sería la mejor para esta wikipedia. Abriré una discusión para que la gente opine. --Xabier Armendaritz   2013-03-28, 20:39 (UTC)

Eskerrik asko!Aldatu

Muchas gracias por tus gestiones para la traducción de los botones y por tus sugerencias de mejora. En cuanto al cambio a hora CET, abriré una consulta. Personalmente, me gusta más tener el horario UTC, pero evidentemente es una cuestión que deberá decidirse entre todos. La consulta sobre la mejora del mensaje «MediaWiki:Explainconflict» por ahora no ha suscitado respuestas, esperemos que esta vez haya más participación.

He intentado traducir el accesorio Gadget-autoEdit pero no he conseguido localizar sus textos dentro de Translatewiki.net. Si no es mucho texto, lo iría traduciendo poco a poco, pero solo he podido ver que hay un apartado de extensiones para MediaWiki, con muchísimo texto por traducir. --Xabier Armendaritz   2013-04-17, 07:39 (UTC)

Gracias de nuevo, esta semana me ocupo de este accesorio de MediaWiki. --Xabier Armendaritz   2013-04-17, 08:03 (UTC)

Tiétar (Cáceres)Aldatu

  Egina -Euskaldunaa (eztabaida) 01:29, 2014ko urriaren 7a (UTC)

En un par de días lo traduzco, a mi cuenta. --Gorritxiki 06:08, 7 urria 2014 (UTC)

Ya veo que lo han traducido. Lo he encuadrado en un apartado de "Historia del municipio". Hasta otra. --Gorritxiki 16:37, 11 urria 2014 (UTC)

Detector de desambiguacionesAldatu

¡Gracias por el aviso, Vivaelceltaǃ Hecho. --Xabier Armendaritz   2018-04-22, 16:50 (UTC)

Tienes razón, ¡vaya despisteǃ Creo que ahora sí. Gracias por tu paciencia. --Xabier Armendaritz   2018-04-22, 16:59 (UTC)