Wikipedia eztabaida:Enbaxada/2014-2016 bitarteko artxiboa

Active discussions

translation request: Basque region 2012 Spanish ParalympiansAldatu

There were a number of Euskera region speaking Paralympians representing Spain at the 2012 Summer Paralympics. Any assistance translating their articles from English to Euskera would be appreciated.

--LauraHale (eztabaida) 11:09, 6 urtarrila 2014 (UTC)

  Egina, we already had most of them done (we use just one surname) --Marklar (eztabaida) 12:13, 6 urtarrila 2014 (UTC)

Office hours in IRC to talk about VisualEditorAldatu

(Please translate this message so other people can read it. Thanks!)

The engineering department will hold office hours to discuss VisualEditor at these times:

Product Manager James Forrester will discuss VisualEditor and answer questions. Logs will be posted on Meta after each office hour completes. If you want to ask a question and cannot attend or do not speak English, please leave a message on my user talk page or send e-mail to me. Whatamidoing (WMF) (eztabaida) 00:36, 10 urtarrila 2014 (UTC)

February office hoursAldatu

Hello, everyone.

I wanted to let you know that there are two IRC office hours online meetings scheduled to discuss VisualEditor in February. Please mark your calendar if you are interested.

  • Saturday, 15 February 2014 at 1700 UTC
  • Sunday, 16 February at 00:00 UTC

See m:IRC office hours for time conversion links.

Logs will be posted on Meta after each office hour completes at [:m:Category:VisualEditor office hours logs]].

Please see m:IRC office hours for more information on how to join in.

Thanks! Whatamidoing (WMF) (eztabaida) 23:58, 7 otsaila 2014 (UTC)

UPyDAldatu

Hola, escribo a la embajada porque el título actual del partido Unión, Progreso y Democracia está mal traducido al vascuence. Actualmente el título es Aurrerapen eta Demokrazia Batasuna, y éste es una mala traducción ya que el nombre del partido no hace referencia a una unión del progreso y la democracia ni tampoco está utilizando unión como un sinónimo de partido o coalición. Unión hace referencia a la unidad de España, lo sé porque soy miembro del partido y porque Mikel Buesa en 2007 e Irene Lozano en 2013 explicaron el significado de los 3 conceptos que constituyen el nombre del partido: Unión: por su defensa de "la unidad de España", Progreso: por su adscripción a la ideología progresista y Democracia: porque se declaran "demócratas radicales".[1][2][3][4]

Por tanto, solicito que se cambie el nombre del partido a Batasuna, Aurrerapena eta Demokrazia, que es la traducción más correcta. Y también si alguien puede traducir lo que he puesto en negrita y ponerlo en el artículo para que no haya más confusiones con el nombre, mejor que mejor.Javier93h (eztabaida) 12:10, 17 apirila 2014 (UTC)

ErreferentziakAldatu

Erantzuna / RespuestaAldatu

Arrazoi duzu. Izenburuak Batasuna, Aurrerapena eta Demokrazia izan beharko luke. Zuzendut dut jada. Berriz gertatuz gero, komentatu zuzenean dagokion artikuluaren eztabaida orrian (Eztabaida:Batasuna, Aurrerapena eta Demokrazia).
Tienes razón. El título debería ser Batasuna, Aurrerapena eta Demokrazia. Ya lo he corregido. Si vuelve a ocurrir puedes comentarlo directamente en la página de discusión del mismo artículo (Eztabaida:Batasuna, Aurrerapena eta Demokrazia). Ondo segi! --An13sa 12:33, 17 apirila 2014 (UTC)

wikiArSAldatu

(Gaztelaniaz) Hola, la iniciativa wikiArS involucra las escuelas de arte en los objetivos de Wikimedia. En 3 cursos se han producido ya varias imágenes, muchas de ellas con el asesoramiento de científicos e historiadores. Podéis ver aquí la galería y aquí todas las imágenes creadas. Espero que sean útiles para ilustrar artículos en la Wikipedia en euskera. He puesto una de ellas, creada recientemente por Gemma Merino, estudiante de Llotja, en la página sobre Mariano Izeta. También os quería pedir ayuda para traducir al euskera las páginas de documentación sobre wikiArS en meta y las plantillas que se utilizan. Laster arte! Fins aviat! --Dvdgmz (eztabaida) 16:33, 9 maiatza 2014 (UTC)

Joan Miró Global ChallengeAldatu

(Gaztelaniaz) Mañana, sábado 10 de mayo el Joan Miró Global Challenge (ca) invita a intentar conseguir 10 artículos clave sobre Joan Miró en tantas lenguas como sea posible.--Dvdgmz (eztabaida) 16:38, 9 maiatza 2014 (UTC)

(Katalanez) Demà, dissabte 10 de maig el Joan Miró Global Challenge convida a intentar aconseguir 10 articles clau sobre Joan Miró en tantes llengües com sigui possible.--Dvdgmz (eztabaida) 16:38, 9 maiatza 2014 (UTC)

200 000Aldatu

Muchísimas felicidades a los editores de la euwiki por haber alcanzado los 200 000 artículos. Saludos cordiales. --Syum90 (eztabaida) 10:45, 19 iraila 2014 (UTC)

Monuments of Spain ChallengeAldatu

Hola. Desde Wikimedia España os invitamos a participar en el Reto de los Monumentos de España. Este reto consiste en redactar, traducir o expandir artículos sobre monumentos de España. Podéis disfrutar de trabajar sobre algunas de las grandes obras de la humanidad. Y como es un concurso, tiene premios, naturalmente.

El concurso se desarrollará durante todo el mes de octubre y todo lo que necesitáis saber está aquí.

Suerte y que gane el mejor.

B25es (eztabaida) 15:23, 29 iraila 2014 (UTC)

Agradezcó tu amable invitación pero mi postura personal es la de no participar en nada que este organizado por la Wikimedia España ni tenga nada que ver con la Wikipedia en castellano hasta que dejen de ignorar deliberadamente los nombres OFICIALES de la toponomía de Euskal Herria. Nombres toponómicos, por cierto, que estan recogidos por el resto de Wikipedias. Un afectuoso saludo. -Euskaldunaa (eztabaida) 16:22, 29 iraila 2014 (UTC)

MediaWiki:Wlshowlast/euAldatu

Sorry for writing in English Probably this mediawiki page which determines a line in your watchpages should be changed or deleted, due to software changes the 3rd parameter is no longer in use [1]. Greetings, --MBq (eztabaida) 04:46, 10 urria 2014 (UTC)

Thank you! I've updated the Basque text accordingly. --Xabier Armendaritz   2014-10-10, 07:11 (UTC)


Kann mir hier jemand helfen?/Chu iu povas helpi/Necesito ayudoAldatu

Ĉu iu povas al mi diri, kion signifas tio: „Getarioko Txacolina Do (Txomin etxaniz)“ (devas laŭ mi esti en la eŭska lingvo)! Dankon, Gracia DidiWeidmann (eztabaida) 10:32, 31 urria 2014 (UTC)

Getariako Txakolina = Txakolina vino (blanka vino el Eŭskio) de Getaria (vilaĝo de Eŭskio)
DO = origin-indika nomo
Txomin Etxaniz = markonomo de la vino
Ne dankinde! --Xabier Armendaritz   2015-03-11, 07:48 (UTC)

zwei Artikel zur gleichen Pferderasse?Aldatu

Hallo, habt ihr mit Achetta zaldi und Giara zaldi nicht zwei Artikel zur gleichen Pferderasse? --PigeonIP (eztabaida) 09:02, 21 azaroa 2014 (UTC)

Sorry, I am not able to answer you in German — and it seems that no other Basque wikipedian could, either.
The article "Achetta zaldi" states that they are two different horse races, although they are frequently confused. I am not an specialist on that topic, so I can't go further and clarify whether that's right or not. --Xabier Armendaritz   2015-03-11, 07:34 (UTC)


Editatón de Wikidata en DonostiaAldatu

Hola a todos y todas. Nos es grato poder anunciar que el próximo día 3 de julio tendrá lugar en San Sebastián (España) un editatón de Wikidata. El evento está organizado por Cristina Sarasua (Universität Koblenz-Landau), Jesús Bermúdez (Universidad del País Vasco) y Raquel Trillo (Universidad de Zaragoza), y cuenta con el apoyo de Wikimedia Deutschland, Wikimedia España y la Faculta de Informática de San Sebastián. Estáis todos y todas invitadas a acudir y aprender cómo funciona este proyecto en caso de no conocerlo y a mejorar su contenido. La información y la página de registro previo se encuentra aquí. Saludos. --Millars (eztabaida) 20:53, 28 ekaina 2015 (UTC)

Wikipedia for PeaceAldatu

Dear contributors to the Basque Wikipedia,

from August 14 until August 27 2015 we will organise the project Wikipedia for Peace in Vienna (Austria). 15 participants from all over Europe will come together to learn how to contribute to Wikimedia projects, share knowledge and research concerning the topic "peace" and receive input on the topic by different workshop leaders. One of the participants would like to contribute to the Basque Wikipedia. As I myself am not familiar with the Basque Wikipedia, we need somebody who could give him a bit feedback on his contributions, his articles etc. and who would answer questions that he might have. Is there anybody here who could be this kind of "mentor" for our participant, esp. on the first days of his writing process (August 15-18)?

Our participant would then just ask his questions on the discussion page of the user who volunteers to be his "mentor", if that's okay with you. Thank you in advance! --Shikeishu (eztabaida) 17:55, 4 abuztua 2015 (UTC)

Wikiproject Erasmus Prize WinnersAldatu

Dear fellow wikipedians,

My apologies for using English here, please help translate if you are able.
Wikipedia has been awarded the Erasmus Prize 2015. This international prize is awarded annually to a person or institution that has made an exceptional contribution to culture, society or social science. The King of the Netherlands will present the award on 25 November. This will create media attention which will hopefully result in plenty of new volunteers. Prior to the award ceremony we would like to write and improve articles on former Erasmus Prize winners. All 80 former laureates should be notable enough to merit an article.

Please join the project and help us provide our fellow laureates with articles.

Sincerely, Taketa and FrankTMeijer (eztabaida) 18:41, 8 azaroa 2015 (UTC)

WLE 2015 Writing ContestAldatu

Hola. Me gustaría invitaros a participar en un concurso de edición de artículos sobre espacios naturales de España y Portugal. Se puede editar en cualquier idioma, por lo que sería genial si se pudieran crear o ampliar los artículos en euskera. Podéis obtener más información en meta:WLE 2015 Writing Contest. Gracias. --Millars (eztabaida) 23:21, 15 azaroa 2015 (UTC)

Petición para que las categorías de Commons puedan traducirse a cualquier idiomaAldatu

Hola a todos, por si os interesa, hice una propuesta para que se permita en Commons que los nombres de las categorías se traduzcan a cualquier idioma. Si queréis apoyarla tenéis que ir aquí. La votación termina el 14 de diciembre. Saludos, --Elisardojm (eztabaida) 01:49, 8 abendua 2015 (UTC)

  Egina - Euskaldunaa (eztabaida) 02:01, 2015ko abenduaren 8a (UTC)
  Egina -Xabier Cañas (eztabaida) 09:58, 8 abendua 2015 (UTC)

Category:Stateless nationalism in Europe en euskaraAldatu

Bonjour, je souhaiterais créer cette catégorie sur la wikipédia en euskara. On la trouve aussi sur wiki:es es:Categoría:Nacionalismo sin Estado en Europa. Est-ce que le nom Kategoria:Estaturik gabeko nazionalismoa est-il correct en basque ?-Mazuritz (eztabaida) 11:16, 25 abendua 2015 (UTC)

Bonjour Mazuritz. La catégorie que vous souhaitez créer existe déja et elle s'appelle Kategoria:Estaturik gabeko nazionalismoak. C'est la même chose que vous avez proposée mais en pluriel. Bien à vous! -Xabier Cañas (eztabaida) 21:31, 25 abendua 2015 (UTC)


What language is this?Aldatu

I've seen plenty, but I don't know what language this is. It doesn't look like any language i've seen before. Antiv31 (eztabaida) 22:59, 10 martxoa 2015 (UTC)

It is Basque. --Xabier Armendaritz   2015-03-11, 07:04 (UTC)

Sorry I'm not understand your language I will translate in Google if there Muhamad Ahmadafi (eztabaida) 14:13, 12 abendua 2016 (UTC)

Creating lists from WikidataAldatu

Sorry I don't speak Euskara. I've created a list of Welsh people on my sandpit Lankide:Llywelyn2000/blwch tywod. Please feel free to edit, change or delete... or add onto the proper page. I've also left a little video which may shine some light on editing Wikidata, which will automatically change the lists. All the best, and enjoy! Llywelyn2000 (eztabaida) 00:10, 24 urtarrila 2016 (UTC)

Questions of User:XY499395Aldatu

Hello! Is it possible to translate these two messages I recieved:

  1. «Kaixo! Jakin daiteke zein den bi infotaulen artean dagoen diferentzia?»
  2. «Eremu hori sar daiteke jatorrizkoan, ezta? Diot ez izateko bi infotaula berdin.»

Thank you for answering these questions --XY499395 (eztabaida) 21:39, 4 otsaila 2016 (UTC)

This is the translation:
  1. "Hi! Could you explain the difference between the two infoboxes?"
  2. "That field could be introduced in the original, couldn't it? I would like to avoid having two identical infoboxes."
You're welcomeǃ --Xabier Armendaritz   2016-02-04, 22:25 (UTC)

Concurso de lenguas maternasAldatu

Hola, desde Wikimedia España queremos invitar a la comunidad de usuarios de Wikipedia en euskera a participar en el concurso de lenguas maternas, que se desarrollará entre el 7 y el 21 de febrero de 2016, ambos inclusive.

Con motivo del Día Internacional de la Lengua Materna (21 de febrero), organizamos un concurso consistente en editar en aragonés, asturiano, catalán, castellano, euskera, extremeño, gallego y occitano la mayor cantidad posible de los artículos que se presentan en el listado de partida, con el objetivo de lograr la mayor cantidad de traducciones posibles. Habrá tres premios a repartir entre los participantes que más contribuyan. Podéis encontrar más información aquí y, especialmente, en la página de coordinación del concurso en Meta.

Disculpas por escribir en castellano.

Un cordial saludo. --Rubén Ojeda (WMES) (eztabaida) 19:57, 5 otsaila 2016 (UTC)

Comienza Wiki Loves Folk!Aldatu

Hola, en primer lugar disculpas por no escribir en euskera. Hoy arranca un nuevo concurso fotográfico organizado por Wikimedia España y centrado en fiestas declaradas de interés turístico: Wiki Loves Folk. El concurso tiene como objetivos recopilar imágenes con licencia libre para ilustrar contenidos sobre estas fiestas en Wikipedia y potenciar la presencia del folclore en Internet. A la par que su riqueza monumental o medioambiental, España posee un folclore rico y variado que merece la pena difundir: carnavales, festivales gastronómicos, celebraciones religiosas como fiestas patronales, Semana Santa o Corpus Christi, acontecimientos culturales y deportivos, o fiestas populares, entre otros.

Se trata de compartir fotografías originales, tomadas recientemente o en el pasado, entre el 1 y el 30 de abril de 2016 —o, en un segundo periodo, entre el 15 de noviembre y el 15 de diciembre de 2016—. Son objeto del concurso todas aquellas fiestas declaradas de interés turístico por las distintas administraciones, con carácter internacional, nacional, autonómico, provincial o local. El listado completo, con información complementaria y un mapa por cada comunidad autónoma, está disponible en wikilov.es/folk, la página web del concurso. Para participar, basta con poseer una cuenta de usuario en Wikimedia Commons y subir las fotos siguiendo los pasos descritos en la web.

Os animamos a participar y contribuir a la difusión del patrimonio cultural. Un cordial saludo. --Rubén Ojeda (WMES) (eztabaida) 19:21, 1 apirila 2016 (UTC)

DiscussionAldatu

There is something in my discussion and I cannot understand it. Grzegorz Browarski (eztabaida) 22:08, 15 maiatza 2016 (UTC)

It's just the Basque wellcoming anouncement and guide. Very similar to the English Welcome template or Polish Witaj.-Xabier Cañas (eztabaida) 22:20, 15 maiatza 2016 (UTC)

Hi, many thanks for adding, but unfortunately I'm not capable of your language at all, so I may kindly ask you to remove me, thank you. MightyEagleGER (eztabaida) 12:29, 18 maiatza 2016 (UTC)

Done. --Xabier Armendaritz   2016-05-18, 12:39 (UTC)

Besoin d'aide pour traductionAldatu

Bonjour,

J'aimerais savoir comment traduire « peinture de X » en basque. En regardant rapidement, j'ai cru comprend que c'était « X margolana » mais je voudrais une confirmation et l'avis de quelqu'un qui parle basque (notamment, est-ce qu'il y a des pièges comme en français dans le cas « peinture d'/du/de la/etc. » ?).

Cdlt, VIGNERON (eztabaida) 14:47, 25 maiatza 2016 (UTC)

Ça pourrait être "X-en margolana" (X finissant en consonant) ou "X-ren margolana" (X finissant en voyelle). - --Joxemai; (erantzunak) 14:55, 25 maiatza 2016 (UTC)
Quelle rapidité merci beaucoup Joxemai !
Pour le contexte, il s'agit d'ajouter semi-automatiquement des descriptions sur des éléments Wikidata qui n'ont pas encore de description. Du coup, dernière confirmation, pour d:Q22262418 la description serait « Jacob Bogdaniren margolana » et pour d:Q22920028 : « William Hogarthen margolana ».
Cdlt, VIGNERON (eztabaida) 15:08, 25 maiatza 2016 (UTC)

JavaScriptAldatu

Hi. I can see that this project has old JavaScript that needs to be updated. I would happily make the required updates myself, but I would have to – at least temporarily – become an admin here to do that (because the relevant pages are in the MediaWiki namespace). I have already made these updates on a number of other projects, so it would be very easy for me to do this. If no one does anything, some JavaScript-related tools will break later this year. If you want me to make these updates, you can grant me admin rights and I will make the updates as soon as I can. Nirmos (eztabaida) 22:29, 2 ekaina 2016 (UTC)

Hallo baskische Botschaft

Kennen Sie in der Nähe von Basel/Schweiz jemanden, der der baskischen Sprache mächtig ist und der mir einige Fragen beantworten kann? Ich selbst habe den Artikel "vaskonische Hypothese" geschrieben und bin am Thema sehr interessiert. Leider habe ich keine baskische Sprachkompetenz, würde mich jedoch über einen Baskisch-Sprecher, der mir einige Fragen beantworten kann, sehr freuen.


Gruss aus Basel

Markus Loch (Radbot)

EnhorabuenaAldatu

Hola, soy editor y colaborador en la Wikipedia en gallego-portugués y me gustaría felicitaros por vuestro excelso e increíble trabajo habéis llegado a 250.000 artículos; velar por la continuidad vital del euskara e su preservación, sosteniendo un proyecto como todos los otros pero con la dificultad añadida del aislamiento lingüístico e el número de hablantes. Pido perdón escribir en castellano pero no sé hablar (a mi pesar) euskara. ¡Saludos! Gato Preto (eztabaida) 17:25, 14 uztaila 2016 (UTC)

Euskal HerriaAldatu

Buenas tardes, antes de nada, me disculpo por no expresarme en euskera, que pese a ser para mi una lengua muy querida, no domino.

Estoy un poco sorprendido por la utilización del concepto Euskal Herria para designar el lugar en el que se encuentra la Universidad de Navarra. Por lo que sé, este término está admitido por la Sociedad de Estudios Vascos. Y se refiere a un espacio o región cultural europea, situado a ambos lados de los Pirineos y que comprende territorios de España y Francia. Por lo tanto, se conoce como Euskal Herria o Vasconia al espacio en el que la cultura vasca se manifiesta en toda su dimensión.

En castellano este término es traducido de dos maneras distintas:

1. Pueblo vasco: Artículo 1. El Pueblo Vasco o Euskal Herria, como expresión de su nacionalidad, y para acceder a su autogobierno, se constituye en Comunidad Autónoma dentro del Estado español bajo la denominación de Euskadi o País Vasco, de acuerdo con la Constitución y con el presente Estatuto, que es su norma institucional básica. (Estatuto de Autonomía del País Vasco, 1979)

2. País Vasco: Artículo 2. 1.- Álava, Guipúzcoa y Vizcaya, así como Navarra, tienen derecho a formar parte de la Comunidad Autónoma del País Vasco. Para que Navarra se integre en la Comunidad Autónoma Vasca, debería ponerse en práctica la Disposición transitoria cuarta, que aparece recogida en la Constitiucion española de 1978. Hasta el día de hoy, esta disposición no se ha llevado a cabo, al no contar el gobierno foral de Navarra con los apoyos suficientes para dicha incorporación.

Por lo demás, el término Euskal Herria, no ha sido admitido ni por el Gobierno español, ni por la Unión Europea, ni por Naciones Unidas. Por otro lado, y como es bien conocido, uno de los puntos por los que se rige Wikipedia es el punto de vista neutral: [2]. Y en este caso, pienso sinceramente que, al no haber sido admitido por organismos internacionales, no se debería utilizar con fines que no fueran exclusivamente culturales. Por tanto, solicito que el término "Euskal Herria" sea retirado de este artículo y de cualqueir otro artículo, en el que se pretenda fijar como una realidad geopolitica.

En el caso concreto que nos ocupa, en todas y cada una de las ediciones en los distintos idiomas en que aparece un artículo sobre la Universidad de Navarra, aparece localizada en Pamplona, Comunidad Foral de Navarra, España. O en el caso, de Tecnum, la Escuela de Ingenieros de San Sebastián, en San Sebastián, Donosti, Euskadi, España.--Hard (eztabaida) 15:58, 10 azaroa 2016 (UTC)

Buena tardes, Hard!
Efectivamente, el criterio que seguimos en esta Wikipedia no administrativo sino cultural, como bien apuntas en tu comentario. Es una cuestión de criterio. No voy a profundizar en definiciones de nuestra academia de la lengua (Euskaltzaindia), simplemente te pongo un ejemplo a modo de reflexión:
El municipio Zizurkil, cuyo único nombre oficial es precisamente Zizurkil (es decir su nombre administrativo) se escribe Zizurkil en todos los idiomas menos en castellano (ver en Wikidata). Por qué es esto así? Ponemos con ello en cuestión el principio de neutralidad? O simplemente se guía por un principio cultural (lingüistico)?
Nosotros trabajamos en la Wikipedia en euskera, es decir, para la comunidad lingüística del euskera, cuyos referentes son principalmente culturales.-Xabier Cañas (eztabaida) 17:20, 10 azaroa 2016 (UTC)
Buenas tardes, Xabier Cañas
Muchas gracias por tus observaciones, que desconocía, y tendré en cuenta. Un cordial saludo,--Hard (eztabaida) 18:44, 10 azaroa 2016 (UTC)

Hard: en todas y cada una de las 71 ediciones en los distintos idiomas en que aparece un artículo sobre Euskal Herria aparece Nafarroa/Navarra, incluida la edición castellana incluida. Tal vez deberias de ir de una en una y pedirles que te obedezcan y retiren el término Euskal Herria. Por cierto, el Gobierno español tampoco reconoce a Gibraltar como territorio británico, en cambio la Unión Europea, Naciones Unidas y resto de estados del mundo si. Eso de los "reconocimientos" va a gusto del consumidor y sus conveniencias políticas. Un cordial saludo.

-Euskaldunaa (eztabaida) 20:21, 10 azaroa 2016 (UTC)

Euskaldunaa: me temo que no me has entendido. No tengo nada que objetar a que Navarra aparezca en un artículo sobre Euskal Herria, ya que, como dije en mi primer mensaje y me confirmó en el suyo Xabier Cañas, Euskal Herria se refiere a una cuestión cultural. Sobre este punto, no tengo nada que objetar, ya que el euskera como bien sabes, nació en Navarra y es evidente que la Comunidad foral navarra tiene afinidades patentes con la cultura vasca. Lo que me llamaba la atención era que se utilizara un término cultural en lugar de un término geopolitico, -como Euskadi, Navarra, España- a la hora de definir su localización espacial. En todas y cada una de las ediciones de los distintos idiomas de Wikipedia, cuando se hace mención a una persona, o institución se utiliza el nombre de una realidad geopolítica, no cultural. Si bien es cierto que, en ocasiones ambas realidades coinciden, aunque no siempre, como es el caso que nos ocupa. Respecto a los reconocimeintos, tienes razón en que va a gusto del consumidor, pero no deja de ser menos cierto que, para establecer unos criterios que sean admitidos por la mayoria, se suelen utilizar. En el caso de Gibraltar, dices bien en que el Gobierno español no lo reconoce como territorio británico, Naciones Unidas, lo reconoce como una colonia que está integrada en un conjunto de territorios no autónomos bajo supervisión de su Comité Especial de Descolonización. Gracias por tu interés. Un cordial saludo,--Hard (eztabaida) 08:51, 11 azaroa 2016 (UTC)
Hard: no es que me interese demasiado este tema, pero me soprende que se te olvide mencionar que precisamente las Naciones Unidas como la Unión Europea (Comunidad Económica Europea) dieron su apoyo y visto bueno a la celebración de los 2 Referendums de Autodeterminación en 1967 y 2002 celebrados en Gibraltar, en los que los gibraltareños votaron libremente y por abrumadora mayoría absoluta a favor de seguir siendo lo que son, británicos (1967: 99.64% y 2002: 98.97%). Izan ongi.-Euskaldunaa (eztabaida) 05:38, 13 azaroa 2016 (UTC)
Euskaldunaa, a mi si que me interesa este tema, por motivos obvios. No voy a entrar en mas disquisiciones sobre este tema, mas que nada porque por mucho que expongamos nuestras ideas al respecto, ni tu ni yo vamos a cambiar nuestras posturas al respecto. Lo que si que me gustaría decirte es que no es comparable Gibraltar con Euskadi ni con Navarra. Gibraltar, ha sido una colonia británica, no reconocida por el Gobierno español, mientras que tanto Euskadi como Navarra han formado parte de España desde su incorporación (Navarra en 1512), no siendo nunca colonias. Un cordial saludo,--Hard (eztabaida) 15:40, 13 azaroa 2016 (UTC)

Foto para el artículo Gràcia pasealekuaAldatu

 
Placa del Gobierno Vasco en Cataluña, pg. de Gràcia 60, Barcelona

¡Hola! Me dirijo a vosotros en castellano porque no domino vuestra lengua, y no quiero echar mano de traductores automáticos y no saber si he escrito alguna tontería sin querer, que esas máquinas las carga el diablo, jejeje. Es para proponeros una foto para ilustrar el artículo sobre el Passeig de Gràcia barcelonés, ya que allí tuvo la sede el Gobierno Vasco durante la Guerra Civil, concretamente en la Casa Olano, situada en el número 60 del paseo. En la casa hay dos placas que lo recuerdan, una en catalán y otra en euskera. Os remito a la escrita en vasco, por si deseáis usarla. Agur! --Enric (eztabaida) 15:33, 17 azaroa 2016 (UTC)

¡Gracies / eskerrik asko Enric! Para buen uso en más de un par de artículos sin duda:) -Iñaki LL (eztabaida) 16:40, 17 azaroa 2016 (UTC)
Evidentemente, al artículo Eusko Jaurlaritza también le iría como anillo al dedo en la sección de historia. Lástima que la foto sea tan en contrapicado, pero está situada muy arriba en la fachada y no se deja fotografiar bien. --Enric (eztabaida) 17:37, 17 azaroa 2016 (UTC)

Photos au mauvais endroitAldatu

Bonjour,

Pourquoi une galerie de photos de Nampont figure-t-elle dans l'article sur Bernay-en-Ponthieu ? Je n'ai pas su rectifier...

Cordialement APictche (eztabaida) 08:23, 25 azaroa 2016 (UTC)

  Egina Fait, APictche. À bientôt.
-Euskaldunaa (eztabaida) 09:21, 25 azaroa 2016 (UTC)
"Enbaxada/2014-2016 bitarteko artxiboa" proiektu orrira bueltatu.