Ireki menu nagusia

Lankide eztabaida:An13sa

AWB eta erreferentziakAldatu

Iepa! Egiten ari zinen aldaketak HTML aldaketak egiten zituen, bai, baina erreferentzien izenak kendu ere. Begiratu hau. Blokeatu dut 15 minutuz, aldaketa hauek egin ez ditzan. -Theklan ·   ·   13:30, 15 urtarrila 2017 (UTC)

Amaro PargoAldatu

Kaixo, artikulu hau hobetzeko, eskerrik asko lagun dezake: Amaro Pargo.--88.10.66.218 15:26, 17 urtarrila 2017 (UTC)

Bandalismo etiketa jartzearen zergatiaAldatu

Egun on, An13sa. Ikusi dut nire eztabaida orrian bandalismo etiketa jarri duzula. Eskertuko nizuke honen zergatia azalduko bazenit, mesedez. Mila esker.-Urtar (eztabaida) 10:05, 30 urtarrila 2017 (UTC)

Eskerrik asko, An13sa. Aldaketak Euskaltzaindiko EODA edo Euskal Onomastikaren Datutegiaren arabera egin ditudala uste dut. Euskal Wikipediako politika izanda, benetan uste duzu sarrera bakoitzean Euskaltzaindiari erreferentzia egitea zentzuzkoa dela? Hori al da euskal wikipediaren ohitura? Ongi izan.-Urtar (eztabaida) 11:38, 31 urtarrila 2017 (UTC)
Egun on, An13sa. Ez nekien hain zorrotz jokatu behar genuela Euskal Wikipedian. Baina zurekin ados nago, erreferentziak oso garrantzitsuak dira. Zure laguntza eskaintza eskertzen dizut. Lan handia da Erdi Aroko pertsona izenak Euskaltzaindiaren arauetara egokitzea, artikulu asko dira eta laguntza pixka bat ongi etorriko litzaidake. Mesedez, aldatu zenizkidan artikuluak lehengoratu al zenitzakeen? Horrela nik pixkanaka erreferentziak gehituko ditut. Beste alde batetik, eta eztabaida honen atzetik ongi baderitzozu, bandalo etiketa kentzea eskertuko nizuke. Eskerrik asko.-Urtar (eztabaida) 11:37, 2 otsaila 2017 (UTC)
Eskertzen dizut etiketa kendu izana. Hemen daude aldaketen erreferentziak:
Didako: Euskaltzaindiaren izendegia.
Errando: Euskaltzaindiaren izendegiaren arabera Errando da Ferran edo Fernandoren Erdi Aroko aldaera.
Garzeitz: Euskaltzaindiaren izendegian Gartzearen patronimikoa berariaz bildu ez bada ere, izen batzuen azalpenean Gartzeitz aldaera ageri da. Dena den, ez da aldaera hau Erdi Aroko dokumentazioan aurkitu dena Garzeitz baizik.
Lopitz: Euskaltzaindiaren izendegia.
Remiritz: Euskaltzaindiaren izendegia.

Ipar Euskal Herri ElkargoaAldatu

Arratsaldeon, An13sa. Euskal Hirigune Elkargoaren hainbat auzapeza eta auzapezordeen euskal deiturak frantsesezko grafiatik euskarara aldatu dituzula ikusi dut, eta horiek aldatzeko zertan oinarritu zaren jakin nahiko nuke. Nik beren izenak leku guztietan frantsez grafiaz bakarrik topatu ditut. Bestalde, deitura batzuk euskaratu eta beste hainbat bere hortan utzi dituzu: Narbaïs-Jauréguy (Narbaitz-Jauregi), Durruty (Durruti), Duhart (Duharte), Alzuri (Altzuri), Elissalde (Elizalde), Eyherabide (Eiherabide), Gastambide (Gaztanbide), Iriart edo Hiriart (Iriarte edo Hiriarte), etab. Euskal grafiaz deiturak jartzearen oso aldekoa naiz, neronek hala ditut, baina kasu honetan, heurek BETI frantsesez jartzen badituzte, jatorrizko grafian uztearen alde nago, leku guztietan horrela agertzen baidira, bestela frantses grafiaz agertzen diren beste artikuluekin sekulako nahasmasa sortu baidaiteke,zeuk egin dituzun beren deituren euskarazko grafiarako eraldaketa ez baita beste inon agertzen. Ongi izan. -Euskaldunaa (eztabaida) 19:59, 7 otsaila 2017 (UTC)

Translating Ibero-America is back! Come and join us :)Aldatu

Hi!

Iberocoop has launched a translating contest to improve the content in other Wikipedia related to Ibero-American Culture.

We would love to have you on board :)

Please find the contest here

Hugs!--Anna Torres (WMAR) (eztabaida) 00:39, 12 ekaina 2017 (UTC)

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global surveyAldatu

WMF Surveys, 18:40, 29 martxoa 2018 (UTC)

Reminder: Share your feedback in this Wikimedia surveyAldatu

WMF Surveys, 01:38, 13 apirila 2018 (UTC)

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia surveyAldatu

WMF Surveys, 00:47, 20 apirila 2018 (UTC)

Error con OkzitaniaAldatu

Buenas

Hace dos años con tu bot cambiaste el enlace Languedoc-Roussillon-Midi-Pyrénées por Okzitania, como esta edición. Pero está mal porque la página Okzitania hace referencia a la región histórica, y la página sobre la nueva región administrativa de Francia, es Okzitania (eskualdea). Así que si es posible, te sugiero que lo arregles. Saludos. --Vivaelcelta (eztabaida) 17:59, 22 apirila 2018 (UTC)


Gales, Ipar Irlanda, Irlandako Errepublika eta Eskoziako infotaula automatikoakAldatu

Gabon, Ansa13sa. Baino, baino, ze in diak, motel!!!
Badira 2 urte herrialde horien udalerri guztien euskarazko artikuluak sortzeko Wikiproiektuan ari naizela, udalerrien infotaulak neuk sortu nituen. Mesedez, bapateko aldaketak egin aurretik hitz egin nirekin, txikiak izan arren aldaketa horiek adostuak izateko. Adibidez, Galesko infotaula automatikoan egin duzun aldaketarekin ez nago ados, Gales ofizialki herrialde elebiduna da, hortaz udalerrien galeserazko izenak ez dauka hizki etzanaz joan beharrik, ingelesezko izenak bezala hizki normalaz baizik, galesera eta ingelesezko izenak parekideak baidira.
Cardiffko barrutien infotaulan ere hiriaren galeserazko izena ezabatu duzu eta galeserazko izena ere ofiziala denez ez dago ezabatu beharrik, bestela gaztelaniazko Wikipediak euskararekin egiten duena egitea baita.
Hortaz, gaur infotauletan egin dituzun aldaketa guztiak atzera buelta ditzazun eskatuko nizuke, eta aldaketak egin behar badira, adostu ditzagun egin aurretik.
Ondo segi. -Euskaldunaa (eztabaida) 19:57, 14 urria 2018 (UTC)

Lasai, sarrerako esaldian txantxetan ari nintzen.
Bestalde, Caerdydd kendu eta Cardiff izena euskaraz delako utzi duzula aipatzen duzu, Galesen udalerrien galesezko eta ingelesezko izenak ofizialak dira, pentsa gure ikuspuntutik galestar batek Donostiako auzo infotaula San Sebastian izenaz bakarrik sortuko baluke euskaldunoi gustatuko litzaigukeen?. -Euskaldunaa (eztabaida) 20:18, 15 urria 2018 (UTC)
"An13sa" erabiltzailearen orrira bueltatu.