Ireki menu nagusia

Alice Ann Munro, jaiotzez Alice Ann Laidlaw (Wingham, Ontario, 1931ko uztailaren 10a - ) Kanadar ipuin-idazlea da, ingelesez idazten duena. Gaur egungo ingelesezko literaturaren egile nabarmenetako bat da. 2013an Literaturako Nobel Saria jaso zuen.

Alice Munro
Alice Munro.jpg
Bizitza
Izen osoa Alice Ann Laidlaw
Jaiotza Wingham Itzuli1931ko uztailaren  10a (88 urte)
Herrialdea  Kanada
Lehen hizkuntza ingelesa
Hezkuntza
Heziketa Mendebaldeko Ontarioko Unibertsitatea
Hizkuntzak ingelesa
Jarduerak
Jarduerak idazlea, gidoilaria, eleberrigilea, ipuingilea eta kazetaria
Lantokia(k) Clinton Itzuli
Jasotako sariak
Influentziak John Updike
Kidetza Arteen eta Zientzien Ameriketako Estatu Batuetako Akademia
Royal Society of Literature Itzuli
Genero artistikoa Ipuina
IMDb nm0613084

Eduki-taula

BiografiaAldatu

Alice Munro Winghamen jaio zen, 1931an, Ontarioko probintzian. Bere aitak, Robert Eric Laidlaw, azeri eta bisoiak hazten zituen etxalde batean. Bere ama, Anne Clarke Laidlaw (jaiotzez Chamney), eskola irakaslea zen.

Bi urtez ingelesa ikasi zuen Western Ontarioko Unibertsitatean. Bertan ezagutu zuen James Munro. 1951an ezkondu zen eta senar-emazteak, Vancouverrera joan ziren bizitzera. 1963an, beren hiru alabak jaioak zirela, Victoriara aldatu ziren; bertan liburu-denda bat eduki zuen bere senarrarekin batera. 1972an dibortziatu egin zen eta Clintonen (Ontario) hartu zuen bizilekua. Ontariora itzulitakoan bere unibertsitate ohian idazle-egoiliar bihurtu zen. Kontakizun laburrak idatzi zituen zenbait aldizkaritarako eta irratirako, eta baita telebistarako testuak ere[1]. 1976an ezkondu egin zen berriz ere, Gerald Fremlinekin.

Bere lanetako pertsonaiak objektibotasun eta zehaztasun handiarekin erakusten ditu, eta bere teknika errealista James Agee eta Eudora Welty estatubatuar idazleek eragina da. Argitaratu zuen lehenengo kontakizun liburua Dance of the happy shades (1968, Itzal zoriontsuen dantza) izan zen eta Governor General saria irabazi zuen. Ondoren idatzi zituen Something I´ve been meaning to tell you (1974, Kontatu nahi nizun zerbait), Who do you think you are? (1978, Zein uste duzu zarela?), The moons of Jupiter (1982, Jupiterren ilargiak).

2012an Nagore Tolosak Meettok argitaletxearen eskutik Munroren Too much happiness (2009) itzuli zuen euskarara, Zorion handiegia izenburuarekin.

2018an Isabel Etxeberriak Erein argitaletxearen eskutik Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage (2001) itzuli zuen euskarara Etsaiak, lagunak, ezkongaiak, maitaleak, senar-emazteak izenburuarekin


LanakAldatu

Istorio laburrakAldatu

Istorio laburren bildumakAldatu

  • Selected Stories (1996)
  • No Love Lost (2003)
  • Vintage Munro (2004)
  • Alice Munro's Best: A Selection of Stories – (Toronto 2006) Carried Away: A Selection of Stories – (New York 2006)
  • New Selected Stories (2011)
  • Lying Under the Apple Tree. New Selected Stories (2011)
  • Family Furnishings: Selected Stories 1995-2014 (2014)

EuskaratuakAldatu

Ikus, gaineraAldatu

ErreferentziakAldatu

  1.   «Nola hasi zen Alice Munro istorioak asmatzen | Boligrafo gorria» www.argia.eus . Noiz kontsultatua: 2019-01-25 .