Pablo Miguel Huneeus Cox (Santiago, 1940) New Jerseyn hazi zen, idazle eta kritikari sozial txiletarra da.

Pablo Huneeus
Bizitza
Jaiotzako izen-deiturakPablo Miguel Huneeus Cox
JaiotzaSantiago1940ko apirilaren 8a (84 urte)
Herrialdea Txile
Lehen hizkuntzagaztelania
Familia
AmaVirginia Cox Balmaceda
Ezkontidea(k)Delia Vergara (en) Itzuli  (1964ko azaroaren 16a -  1973ko ekainaren 28a)
Seme-alabak
Hezkuntza
HeziketaParisko Unibertsitatea
Hizkuntzakgaztelania
Jarduerak
Jarduerakkazetaria, soziologoa, idazlea eta irakaslea
Enplegatzailea(k)Txileko Unibertsitatea
pablo.cl

Bere hogeita hamar liburu baino gehiago estilo pertsonal biziagatik, umore zentzuagatik eta benetako pertsonen erretratu biziengatik ezagunak dira. Hainbat salduenak izan dira.

Cox Virginia Cox Balmaceda kazetari eta idazle txiletarraren semea da. [1] Soziologo trebatua, Parisko Unibertsitatean (Sorbona) doktoretza egin zuen. Huneeus Nazio Batuen Erakundeko aholkulari gisa lan egin du Genevan (Suitza), Santiagoko ECLAn (Latinoamerikako Batzorde Ekonomikorako) ikertzaile gisa, eta Txileko Unibertsitateko Ingeniaritza Fakultateko soziologia industrialeko irakasle gisa. Txileko Enplegu Zerbitzu Nazionalaren (SENCE) zuzendari sortzailea izan zen. Adierazpen askatasunaren kezka zela eta, MUAC Movimiento Universal Anti Censura (Zentsuraren Aurkako Mugimendu Unibertsala) martxan jarri zuen.

Huneeus maiz kolaboratzen du Txileko hainbat egunkaritako zutabegile gisa eta atzerriko korrespontsala izan da The Economist-en Londresen eta The Wall Street Journal-en. Txileko telebistako tertulietan gonbidatu ohi da eta bere saioa antolatu du.

Literatura eta Arte Lanak Babesteko Bernako Hitzarmenak aitortzen dituen egileen eskubideak defendatzeko, José Ricardo Ojedaren egile-eskubideak babestu zituen, abuztuaren 22an The Times-ek (2010eko urriaren 22an) "aurten munduko esaldi ospetsuenetzat" hartu zuen iragarki ospetsua idatzi zuen meatzaria.

"Sei hitzak eta zenbaki bat" jarraitzen du egunkari britainiarrak, "kamiseta, bandera eta katiluetan errepikatu dira. Presidenteei, lehen ministroei eta baita Erreginari ere aurkeztu zaie. Paper zati batean idatzitako esaldia zen, plastikozko poltsa batean sartuta eta zulagailuari erantsita —desagertu zirenetik 69 egunera— Txile iparraldeko Atacama basamortutik kilometro erdira harrapatuta zeuden meatzariengana iritsi zena. "Estamos bien en el refugio los 33", zioen. "Ondo gaude aterpean 33ak"

Erreferentziak

aldatu
  • Efraín Szmulewicz : Diccionario de la Literatura Chilena . Ediciones Rumbos, Santiago, 1997.ISBN 956-7295-34-4, 414-415 or.

Kanpo estekak

aldatu