Virtaal

Itzulpengintza lanetan, lokalizazioetan, lagungarri izan daitekeen softwarea

Virtaal (afrikaanseko hitz-joko bat da, "hizkuntzarentzat", "itzultzeko" esanahia-edo duen hitz jokoa) lokalizazioak kudeatzeko tresna sinple eta erabilerraza da, itzultzaileen produktibitateari begira garatua. Translate Toolkitaren gainean dago garatua, Pythonen beraz, eta plataforma-anitza da (OS X, Windows, GNU/Linux).

Virtaal
Screen-virtaal.png
Jatorria
Sorrera-urtea 2007
Azken bertsioa 0.7.1
Ezaugarriak
Programazio-lengoaia Python
Irakur dezake Plataforma-anitz
GUI tresnak GTK
Lizentzia GNU General Public License
Euskaraz
Euskaraz Bai
virtaal.translatehouse.org

EzaugarriakAldatu

  • Fitxategi formatuak: PO, MO, XLIFF, TMX, TBX, TS eta beste batzuk ere onartzen ditu
  • Itzulpen-unitateak iragazteko aukerak: osatu gabeko itzulpenak, sarrera guztiak, bilaketa (adierazpen erregularrekin, bilatu eta ordeztu, ...)
  • Kalitate-egiaztapenak, lokalizazioetan burutu daitezkeen ohiko erroreak itzuli ahala detektatzeko.
  • Unitateen arteko nabigazio azkarra teklatu bidez (Ktrl + gezia gora, Ktrl + gezia behera)
  • Fitxategiak txantiloi berrietara (POT) eguneratzeko bide zuzena
  • Jatorrizko testua helburu-hizkuntzara kopiatzean (Alt + gezia behera) puntuazio-arauak kontuan hartzen dira
  • Aurreko itzulpenak berrerabiltzeko aukera. Iturburuak hainbat izan daitezke: itzulpen-memorien zerbitzari bat, Open-tran.eu, itzulpen automatikoko zerbitzuak (Apertium, Opentrad, ...)
  • Hitzak automatikoki osatzea (OpenOffice.org-en eran)
  • Ortografia-egiaztatzailea
  • XML etiketak nabarmentzen ditu

LokalizazioaAldatu

Librezale.eus taldeko boluntarioei esker, Virtaal euskaraz ere badago[1]. Hura instalatzeko, GNU/Linuxeko bertsio batzuetan kontsolan sudo apt-get install virtaal, yum install virtaal edo antzeko zerbait[2] idatzi behar da. Azken bertsioarekin lan egin nahi izanez gero, GNU/Linuxen zein Windowsen edo Mac-en, deskargatu aplikazioa hemendik.

Ikus, gaineraAldatu

ErreferentziakAldatu

Kanpo estekakAldatu