Ongi etorri, Arnaud Oihenart~euwiki, euskarazko Wikipediara!

Hau zure eztabaida orria da, beste wikilarien mezuak jasotzeko balioko dizuna. Gainera, lankide orria ere baduzu; nahi izanez gero, hor jar ditzakezu zeure datuak, interesak, hitz egiten dituzun hizkuntzak... (zeure lankide orria egiteko informazioa nahi baduzu, ikus orrialde hau). Nahi baduzu ere zure proba orrian idazten has zaitezke.

Lagungarriak izan daitezkeen loturak

Wikipedian laguntzeko modu ugari daude. Horietako batzuk Wikipedian nola lagundu dezakezun argitzen duen orrian bildu ditugu.

Artikulu jakin batez ohar edo iradokizunen bat egiteko, artikulu horren eztabaida orrian idatz dezakezu. Wikipediari buruzko galdera, ohar edo iradokizun orokorra baldin bada, berriz, Wikipediako Txokoa duzu horretarako toki egokiena. Eta hainbat Wikiproiektu ditugu, gai jakin batzuetan parte hartzen lagunduko dizutenak.

Wikilari jakin bati idazteko edo erantzuteko, haren eztabaida orrian idatzi beharko duzu. Bestela, ez zaio mezu bat duela jakinarazteko oharra azalduko, eta agian ez da konturatuko idatzi diozula. Eztabaida orriaren goialdean «Gehitu atala» lotura aurkituko duzu. Hor klik eginez, mezua sortzeko aukera izango duzu. Mesedez, ez zaitez ahaztu mezuaren bukaeran zure erabiltzaile sinadura edo zigilua ezartzeaz; bestela, ezingo dugu jakin nork idatzi duen, nori erantzun behar diogun.


Gnome-globe.svg
ES: Si no comprende o no sabe escribir en nuestra lengua y desea comunicarse con nosotras y nosotros, por favor, acuda a la Embajada.
FR: Si vous ne comprenez pas ou ne savez pas écrire dans notre langue et souhaitez communiquer avec nous, s'il vous plaît, visitez l'Ambassade.
EN: If you do not understand or you cannot write in our language and you want to tell us something, please visit the Embassy.
DE: Wenn Sie unsere Sprache nicht verstehen oder nicht schreiben können und Sie bei uns mitreden möchten, dann besuchen Sie bitte die Botschaft.
RU: Если Вы не понимаете или не можете писать на нашем языке, но хотите поделиться с нами чем-либо, пожалуйста, посетите наше посольство.

Pues esoAldatu

Que no he entendido ni una sola palabra de lo que me has dicho. Granadar 18:03, 30 Ekaina 2008 (UTC)

Te hablo en castellano porque es el único idioma que conozco. Afortunadamente, tu nivel de comprensión es superior a la mía, puesto que no sólo sabes castellano, sino que también sabes euskera. Y puesto a que nos tenemos que entender, y ambos sabemos castellano: ¿por qué no hablarlo?. ¿Tú me entiendes? Con eso me basta. Por cierto, lo que va entre paréntesis son los nombres oficiales de esos municipios, como información complementaria. Granadar 18:26, 30 Ekaina 2008 (UTC)
Es para flipar: soy hijo de un agente de la Guardia Civil, y tengo un colega abertzale de Vergara jejej Me gusta el euskera mucho, aunque no lo hablo ni comprendo bien. ¿Sabes la diferencia entre la Wikipedia en castellano y la Wikipedia en euskera? Que en esta Wikipedia todo el mundo sabe hablar castellano (debo recordarte que el euskera sólo se habla en la Comunidad Vasca y algunas zonas de Navarra, y en ambas comunidades el idioma que se habla mayoritariamente es el castellano), mientras que en la Wikipedia en español apenas hay gente que sepa euskera. Da igual el idioma, el caso es que se entiendan las partes.
Respecto a eso de Euskal Herria... poco o nada me interesa que parte de ese supuesto territorio histórico esté en Francia, puesto que casi todo el territorio forma parte de la Nación Española desde que ésta existe como tal. Y créeme: no hay la menor posibilidad de que eso cambie. Pero centrémonos en cuestiones enciclopédicas, y dejemos la política aparte (para eso están los foros): creo bastante relevante añadir el nombre oficial al lado del nombre sin acentos ni diéresis. El motivo es evidente: por el norte no creo que sepáis cómo se pronuncian los topónimos de estos municipios. Saludos, compañero. Granadar 01:48, 1 Uztaila 2008 (UTC)
Insisto: a mí los franceses... ni me van ni me vienen. Pero vosotros sí, sois mis compatriotas, y me importáis, como el resto de españoles. Creo que los separatistas hacen mucho daño a vuestra región, puesto que se dedican más a pedir una independencia que jamás se producirá en vez de mirar por vuestros económicos. No tenéis derecho a pedir autodeterminación ni nada que se semeje a la independencia; el idioma euskera goza de protección y oficialidad, tenéis fueros (¡¡ojalá en Granada tuviésemos un régimen foral como vosotros!!), un nivel de autonomía alto, etc. Pero bueno, es mi opinión, y debemos respetarnos. Un saludo, compañero. Agur! Granadar 16:48, 2 Uztaila 2008 (UTC)
Tu es français?? Mais tu parles très bien l'espagnol!! oh la la! Creo que te debo una disculpa... yo creía que eras sólo español. Discúlpame, por favor. Y dejémos la política ya de una vez por todas, que no podré convencerte de mi postura, ni tú a mí de la tuya... Colaboremos aquí, y en paz. Au revoir, français. Granadar 17:14, 2 Uztaila 2008 (UTC)

Ez horregatikAldatu

Berandu, baina azkenean zure mezua irakurri dut. Ongi izan. --Jorab 19:31, 1 Uztaila 2008 (UTC)

TaulaAldatu

Istarí Imhotep, ¿cómo se dice en euskera "tabla bonita"? Mmmmm podría ser ¿taula polit? Granadar 18:16, 2 Uztaila 2008 (UTC)

GaribaiAldatu

Bai! Atzo irakurri nuen mezua... baina ezin topatu nondik lortu nuen irudia. Gauza da irudi horren lizentzia argitzeko egilea behar dela, ez nondik lortu den. Zuk informaziorik baduzu, mesedez, idatzi irudiaren orrialdean, ni oso lanpetuta bainabil egun hauetan. -Theklan · ezt  · @   21:00, 2 Uztaila 2008 (UTC)

Horri jarrita dago. Arazoa da azkeneko egilea zein den jakin behar dela, nahiz eta erretratatua antzinakoa izan erretratua gaur egungo izan daitekelako. -Theklan · ezt  · @   09:51, 3 Uztaila 2008 (UTC)
Ez, azkeneko egilea benetako egilea nor den esan nahi dut, ez nork eskaneatu duen edo nork igo. Bilatu behar duguna erretratua nork egin zuen litzateke. Ondo segi. -Theklan · ezt  · @   20:51, 3 Uztaila 2008 (UTC)

Your account will be renamedAldatu

01:13, 18 martxoa 2015 (UTC)

RenamedAldatu

06:52, 19 apirila 2015 (UTC)