Eztabaida:Okela

Latest comment: duela 2 urte by Lainobeltz

Haragi (flesh, chair) eta okela (meat, viande) bereizi beharko genituzke (nahiz eta "jateko" Okela artikuluan Haragi ere erabiltzen dela esan..). --josugoni (erantzun hemen) 21:12, 5 Urtarrila 2011 (UTC)

Ingelesez flesh eta meat hitzek esanahi ezberdinak dituzte, baina haragi eta okela sinonimotzat jotzen ditut nik, biak meat hitzaren baliokideak. Bestetik flesh euskaraz haragia da. Izena mugituko dut eta flesh sortuko dut. --Marklar 09:15, 6 Urtarrila 2011 (UTC)
Ados. --josugoni (erantzun hemen) 21:08, 6 Urtarrila 2011 (UTC)
Bi artikulu hauek mantentze jarraitu beharko genuke? -Theklan (eztabaida) 20:23, 30 azaroa 2020 (CET)Reply
Neuk ere sininimotzat ditut, denari okela deitzen diot. Euskal Okela ere badaukagu, okela meat zentzuan erabilita, eta ingelesezko en:meat haragi artikuluarekin dugu lotuta. Ni artikuluok batzearen aldekoa, eta ondo legoke izenari buruzko atal bat, euskalki desberdinetan zein termino eta zein zentzurekin erabiltzen den azaltzen duena -Lainobeltz (eztabaida) 12:37, 27 maiatza 2021 (CEST)Reply
"Okela" orrira bueltatu.