Txantiloi eztabaida:Aurka-

Itzulpena aldatu

Kaixo @Zorion:! Uste dut agian itzulpen egokiagoa dela "Aurkako ahula" edo "Gehien bat aurka" edo horrelako zerbait. @Xabier Armendaritz: zer iruditzen zaizu?--Xabier Cañas (eztabaida) 19:26, 13 apirila 2018 (UTC)

Mesedez nire euskararen mailarengatik, zuzendu ahal didazu nahi duzunean galdetu gabe. Eta bitartean ikasiko dut.   -- Zorionecho le 13 apirila 2018 à 15:50 (EOE)
Eskerrik asko egindako lanarengatik Zorion. Eta eskerrik asko abisuarengatik, Xabier Cañas. Boto aukerak hizkuntzaren aldetik zuzendu ditut, gutxieneko aldaketak eginda. --Xabier Armendaritz   2018-04-13, 22:59 (UTC)
"Aurka-" orrira bueltatu.