Topic on Wikipedia:Txokoa

Enabling Content and Section translation tool in Basque Wikipedia

4
UOzurumba (WMF) (eztabaidaekarpenak)

Hello Friends!

Apologies as this message is not in your native language, Mesedez, lagun gaitzazu zure hizkuntzara itzultzen.

The WMF Language team is pleased to let you know that we will like to enable the Section and Content translation tool in Basque Wikipedia. For this, our team will love you to read about the tool and test the new Section Translation tool so you can:

  • Give us your feedback
  • Ask us questions
  • Tell us how to improve it

Below is background information about the tools, why we have chosen to enable them in your Wikipedia and how you can test the Section translation tool.

Background information

Content Translation has been a successful tool for editors to create content in their language. More than one million articles have been created across all languages since the tool was released in 2015 and in Basque Wikipedia, editors have used it to create more than eight thousand articles. However, the tool is not out of beta in Basque Wikipedia, limiting the discoverability of the tool and its use and blocking the enablement of the Section translation in your Wikipedia

Section Translation extends the capabilities of Content Translation to support mobile devices. On mobile, the tool will:

  • Guide you to translate one section at a time in order to expand existing articles or create new ones
  • Make it easy to transfer knowledge across languages anytime from your mobile device

Basque Wikipedia seems an ideal candidate to enjoy this new tool based on a significant mobile activity in your Wikipedia. We plan to enable the tools on Basque Wikipedia in the coming week if there are no objections from your community. After it is enabled, we’ll monitor the content created with the tools and process all the feedback. In any case, feel free to raise any concerns or questions you may already have as a reply to this message or on the project talk page

Try the Section translation tool

Before the enablement, you can try the current implementation of the tool in our testing instance. Once it is enabled on Basque Wikipedia, you’ll have access to https://eu.wikipedia.org/wiki/Special:ContentTranslation with your mobile device. You can select an article to translate, and machine translation will be provided as a starting point for editors to improve.

Provide feedback

Please provide feedback about Section translation on the project talk page. We want to hear about your impressions on

  • The section translation tool
  • What do you think about our plans to enable it
  • Your ideas for improving the tool

Thanks and we look forward to your feedback and questions.


On behalf of the WMF Language team.

Content and Section Translation tool enabled in Basque Wikipedia

Hello Friends!

Apologies as this message is not in your native language, Mesedez, lagun gaitzazu zure hizkuntzara itzultzen.

The WMF Language team is pleased to let you know that we have enabled the Section translation and Content translation tools in Basque Wikipedia.

The Content translation tool can be discovered by users through several entry points. However, users not interested in translation can disable it from their preferences. Also, with the Section translation tool, you can start translating an article on your mobile device right when you notice it is missing in Basque. From a Wikipedia article in any language, switch languages and search for Basque. If the article does not exist, an option to translate it will appear, as shown in the image below.

thumb|center|image of the entry point

We know that these tools will help translators in your community to add content using any device with ease. Content created with the Content and Section Translation tool will be marked with the "contenttranslation" and “sectiontranslaiton” tag, respectively, for the community to review. We’ll monitor the content created, but we are very interested in hearing about your experience using the tools and reviewing the content created with it.

So, enjoy the tools and provide feedback on improving it.

Thank you!

On behalf of the WMF Language team.

Theklan (eztabaidaekarpenak)

Thanks!

Theklan (eztabaidaekarpenak)

Lehen aldiz probatu dut hau mugikorrean, eta nahiko ondo dabil. Autobusean zauden denboran paragrafo bat itzuli nahi baduzu, tresna bikaina da!

UOzurumba (WMF) (eztabaidaekarpenak)

Thank you, Theklan, for your feedback about the Section translation tool. We look forward to your community using the tool and providing more feedback to improve it.

Best regards.

"Enabling Content and Section translation tool in Basque Wikipedia" mezuari erantzun