Il était un petit navire

Il était un petit navire (eusk. 'bazen behin itsasontzi txiki bat') frantziar itsas-kanta herrikoia da, denboraren poderioz haur kanta bilakatu zena. Litekeena da aipaturiko itsasontzia zoritxarreko Méduse izatea.

Il était un petit navire
Partitura osoa
Jatorria
Jatorrizko herrialdeaFrantzia
Honen izena daramaitsasontzi
Ezaugarriak
Hizkuntzafrantsesa

Musika aldatu


Arazoak fitxategi hau entzuteko? Ikus multimedia laguntza.

Hitzak aldatu

«
1.
Il était un petit navire (bis)
Qui n'avait ja- ja- jamais navigué (bis)
Ohé ! Ohé !
Refrain
Ohé ! Ohé ! Matelot, Matelot navigue sur les flots
Ohé ! Ohé ! Matelot, Matelot navigue sur les flots
»
«
2.
Il partit pour un long voyage (bis)
Sur la mer Mé- Mé- Méditerranée (bis)
Ohé ! Ohé !
Au refrain
»
«
3.
Au bout de cinq à six semaines,
Les vivres vin- vin- vinrent à manquer
Ohé ! Ohé !
Au refrain
»
«
4.
On tira à la courte paille,
Pour savoir qui, qui, qui serait mangé,
Ohé ! Ohé !
Au refrain
»
«
5.
Le sort tomba sur le plus jeune,
Le mousse qui, qui, qui s'mit à pleurer
Ohé ! Ohé !
Au refrain
»
«
6.
On cherche alors à quelle sauce,
Le pauvre enfant, -fant, -fant sera mangé,
Ohé ! Ohé !
Au refrain
»
«
7.
L'un voulait qu'on le mît à frire,
L'autre voulait, -lait, -lait le fricasser,
Ohé ! Ohé !
Au refrain
»
«
8.
Pendant qu'ainsi l'on délibère,
Il monte en haut, haut, haut du grand hunier
Ohé ! Ohé !
Au refrain
»
«
9.
Il fait au ciel une prière
Interrogeant, -geant, -geant l'immensité,
Ohé ! Ohé !
Au refrain
»
«
10.
Mais regardant la mer entière,
Il vit des flots, flots, flots de tous côtés,
Ohé ! Ohé !
Au refrain
»
«
11.
Ô Sainte Vierge, ô ma patronne,
Cria le pau- pau- pauvre infortuné,
Ohé ! Ohé !
Au refrain
»
«
12.
Si j'ai péché, vite pardonne,
Je ne veux pas, pas, pas être mangé,
Ohé ! Ohé !
Au refrain
»
«
13.
Au même instant un grand miracle,
Pour l'enfant fut, fut, fut réalisé,
Ohé ! Ohé !
Au refrain
»
«
14.
Des p'tits poissons, dans le navire,
Sautèrent par, par, par plusieurs milliers,
Ohé ! Ohé !
Au refrain
»
«
15.
On les prit, on les mit à frire,
Le jeune mou- mou- mousse fut sauvé,
Ohé ! Ohé !
Au refrain
»
«
16.
Si cette histoire vous amuse,
Nous allons la, la, la recommencer,
Ohé ! Ohé !
Au refrain
»

Kanpo estekak aldatu


  Artikulu hau musikari buruzko zirriborroa da. Wikipedia lagun dezakezu edukia osatuz.