«Wikipedia eztabaida:Enbaxada»: berrikuspenen arteko aldeak

Atal berria:
(Atal berria:)
Hi, many thanks for adding, but unfortunately I'm not capable of your language at all, so I may kindly ask you to remove me, thank you. [[Lankide:MightyEagleGER|MightyEagleGER]] ([[Lankide eztabaida:MightyEagleGER|eztabaida]]) 12:29, 18 maiatza 2016 (UTC)
:Done. --[[Lankide:Xabier_Armendaritz|Xabier Armendaritz]] [[Fitxategi:Icons-mini-comment new.gif|18px|link=Lankide eztabaida:Xabier_Armendaritz]] 2016-05-18, 12:39 ([[UTC]])
 
== Besoin d'aide pour traduction ==
 
Bonjour,
 
J'aimerais savoir comment traduire « peinture de X » en basque. En regardant rapidement, j'ai cru comprend que c'était « X margolana » mais je voudrais une confirmation et l'avis de quelqu'un qui parle basque (notamment, est-ce qu'il y a des pièges comme en français dans le cas « peinture d'/du/de la/etc. » ?).
 
Cdlt, [[Lankide:VIGNERON|VIGNERON]] ([[Lankide eztabaida:VIGNERON|eztabaida]]) 14:47, 25 maiatza 2016 (UTC)
34

edits