Teresa Cónsul
Teresa Cónsul (Pola de Siero, ¿? - Oviedo, 1834ko irailaren 28a) asturiar moja eta idazlea izan zen. gaztelaniaz eta asturieraz idatzi zuen.[1]
Teresa Cónsul | |
---|---|
Bizitza | |
Jaiotza | Pola de Siero (en) , |
Heriotza | Oviedo, 1834ko irailaren 28a |
Hezkuntza | |
Hizkuntzak | gaztelania asturiera |
Jarduerak | |
Jarduerak | moja eta antzerkigilea |
Ibilbidea
aldatu1787an, Oviedoko Santa María de la Vega komentuan sartu zen moja beneditar. Han bizi izan zen, kongregazioko hainbat kargutan, Oviedoko koleraren ondorioz 1834an hil zen arte, .[1] Asturiasko idazleen Erdi Mendeko Belaunaldikoa izan zen, Josefa Jovellanos, Juan González Villar, Bruno Cepeda eta Antón Balvidarerekin batera.[1]
Erlijio-gaien entremes bat besterik ez da kontserbatzen, nahiz eta Constantino Suárez kritikariak, Escritores y artistas asturianos saiakeran, adierazi zuen poemak asturieraz idatzi zituela eta entremes gehiago idatzi zituela, galduta egon arren. Aipatutako entremesa, gai erlijiosokoa, asturieraz eta gaztelaniaz idatzita dago, eta izenburua: Entremés representado en el Monasterio de Santa María de la Vega de Oviedo, el día de San Benito, con el que festejaron los días de su Abadesa, la Señora Dª Benita Merás, en el último año de su Prelacía, aquellas Monjas.
Emakume tabernari batek, Ines izeneko moja batek, haren neba Toribiok eta Inesen bila datozen beste hainbat monjek hartzen dute parte. Toribiok eta tabernariak asturieraz hitz egiten dute; Inesek gaztelaniaz hitz egiten du, eta Asturiasko hitzak tartekatzen ditu; monjeek, berriz, gaztelania hutsa. Bi hizkuntzen erabilera hiztunen kulturarekin lotuta dago; hala, asturierazko hiztunek gizarte-maila txikiagoa dute, eta, beraz, hezkuntza-maila txikiagoa.
Máximo Fuertes Acevedok 1885ean eman zuen Teresa Cónsulen berri. Gordetako eskuizkribua Fuertes Acevedoren familiaren liburutegian zegoen, Asturiasko Ikasketen Errege Institutuan. Beste konposizio batzuen kopiak dituen bolumen baten parte da.