I'll be back, euskaraz Itzuliko Naiz, zineman, Arnold Schwarzenegger aktoreari lotua dagoen esaldi ezagun bat da. Lehenbizikoz, The Terminator (1984) filmean aipatu zuen, ordutik film askotan errepikatu izan du, batzuetan baita umorez eta autoparodia gisa ere.

Filmak aldatu

  • The Terminator (1984) – "I'll be back" = "Itzuliko naiz" (euskarazko bikoizketan "oraintxe nator" dio).
  • Commando (1985) - "I'll be back, Bennett!" = "Itzuliko naiz, Bennett!"
  • Raw Deal (1986) – "I'll be right back" = "Oraintxe itzuliko naiz"
  • The Running Man (1987) – "Killian, I'll be back" = "Killian, itzuliko naiz"
  • Twins (1988) – "If you're lying to me, I'll be back!" = "Gezurretan bazabiltza, itzuliko naiz!"
  • Kindergarten Cop (1990) – "I'm back!" = "Itzuli naiz!"
  • Terminator 2: Judgment Day (1991) – "Stay here, I'll be back" = "Egon hemen, itzuliko naiz" (euskarazko bikoizketan "egon hor, itzuliko naiz" dio)
  • Last Action Hero (1993) – "I'll be back.... Ha! Bet you didn't expect me to say that!" = "Itzuliko nauk... hi! Hori esango nuenik ez zenuen espero! (euskarazkoan "laster naiz hemen... aha! ez zenekien hori egingo nuenik, eh?") / "You always say that" = "Beti diozu hori" / "I do?" = "Bai?" / "Everybody waits for you to say it. It is like your calling card" = "Denak hori esango duzun unearen zain daude. Zure bisita-txartela da" / "I'll be back. I know. I know" = "Itzuliko naiz. Badakit. Badakit" / "The hell you will" = "Arraioa, itzuliko zarela"
  • Junior (1994) - "It's nice to be back..." = "Ederra da itzultzea..."
  • Jingle All the Way (1996) – "I'll be back with the doll later..." = "Laztanarekin beranduago itzuliko naiz..."
  • The 6th Day (2000) - "I might be back" = "Baliteke itzultzea"
  • The Expendables 2 (2012) - "I'm back" = Itzuli naiz

Kanpo estekak aldatu