Zalantza itzulpenarekin aldatu

Artikuluaren sarrera ingelesezko Wikipediatik itzuli det eta bertako

  • "British West Indies Crown colony of Jamaica"
  • "Britainiar India Mendebaldeko Koroaren kolonia Jamaikarra"

bezala itzuli det, baino ez nau konbentzitzen. Itzulpen aproposagorik okurritzen zaio inori?--Aingeru   Bai, esan? 11:07, 5 Abendua 2007 (UTC)

Bai, Mendebaldeko Indietako Britainiar Koroaren Jamaikako kolonia. Ez dakit, hobe ordenatua iruditzen zait. -   Theklan    eztabaida    ekarpenak    eposta      11:15, 5 Abendua 2007 (UTC)
Ondo, neurea baino hobeto ulertzen da :) Milesker! Aingeru   Bai, esan? 11:58, 5 Abendua 2007 (UTC)
"Jamaika" orrira bueltatu.