Itzulpengintza: berrikuspenen arteko aldeak

Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
tNo edit summary
t Robota: Aldaketa kosmetikoak
13. lerroa:
=== Itzulpengintza eta interpretazioa bereiztea ===
 
Bi jarduera hauen arteko desberdintasun nagusia komunikazio motan datza. Itzulpengintza [[Idazketa|idazketariidazketa]]ri atxikitzen zaio; [[hizkuntza-interpretazio|interpretazioa]], berriz, [[Mintzo|hizketari]] edo ahozkotasunari.
 
Itzulpengintzak idatzizko ideiak itzultzen ditu hizkuntza batetik bestera, baina interpretazioak esandako ideiak edo keinuak ([[Keinu hizkuntza|keinu hizkuntza]]) transferitzen ditu hizkuntza batetik bestera, eta bat-bateko ahozko itzulpena dela esan daiteke. Interpretazioa itzulpengintzaren azpi mailatzat har daitekeen arren, praktikan oso desberdinak dira.
 
=== Itzulpengintzaren pausoak ===