Navarre Shall Be the Wonder of the World

esaldia

Navarre Shall Be the Wonder of the World (euskaraz: «Nafarroa munduaren lilura izango da») William Shakespeareren esaldi bat da, Love's Labour's Lost antzezlanean, fikziozko Fernando Nafarroakoa erregearen ahotan jarria. Love's Labour's Lost antzezlana 1590eko hamarkadan idatzi zen eta 1598an argitaratu. Umorezko lana da, non Nafarroako Erregeak (une honetan Nafarroa Beherea eta Biarnok osatzen dutena) eta bere hiru kideek uko egiten dioten emakumeen konpainiari hiru urtez, ikasketetan zentratu ahal izateko.

TestuaAldatu

«

Our late edict shall strongly stand in force:
 Navarre shall be the wonder of the world;
 Our court shall be a little academe,
 Still and contemplative in living art.
 You three, Berowne, Dumaine, and Longaville,
 Have sworn for three years' term to live with me,
 My fellow-scholars, and to keep those statutes
 That are recorded in this schedule here:
 Your oaths are pass'd; and now subscribe your names,
 That his own hand may strike his honour down
 That violates the smallest branch herein.

»

—William Shakespeare[1]


ErabileraAldatu

Rafael López Velascok Pamiela argitaletxearekin Navarre Shall Be... saiakera argitaratu zuen, euskaldunen eta beste herri batzuen harremanen inguruan[2].

ErreferentziakAldatu

  1. Shakespeare, William. Love's Labour's Lost. (Noiz kontsultatua: 2022-02-03).
  2. «Ensayo y Testimonio: Navarre shall be... La Tierra del Euskera y las Islas Británicas» www.pamiela.com (Noiz kontsultatua: 2022-02-03).

Kanpo estekakAldatu