Documentation for this module may be created at Modulu:Infobox gene/eu/dok

local p = { }

p.CFG = { --Configuration values
	SeparatorStr = ",",
	ThousandSeparator = '.',
	LeftToRigthWriting = true,
	InfoboxFontSize = '90%',
	InfoboxWidth = '23em',
	-- Global Color Scheme
	rowBGcolor = '#eee',
	titleBGcolor = '#ddd',
	sideTitleBGcolor = '#c3fdb8',
  -- NEW
	topTitleBGcolor = '#b0d1ad', -- '' for no color (transparent)
	TitleIcon = '', -- 'Chromosome2 icon.svg', for icon at left of title text.
	-- The next three items indicate the minimum width of the indicated bar should have, 
	-- if possible, to accommodate the label splitted into words as appropriate.
	PDB_bar_width = '30px', -- For PDB_lnk
	id_bar_width = '56px', -- For aliases_lnk and ext_id
	GO_bar_width = '76px', -- For GO_mol_funct, GO_cell_comp and GO_bio_process
	-- The next three items indicate the widths for the 'Gene location' tables
	-- The next two items usually: label_locus_width + cytoband_width = 50%
	label_locus_width = '12%',
	cytoband_width = '30%',
	label_locus_width = '12%',
	label_StartEnd_width = '12%', -- this item indicates the width for the column of 'Start' and 'End' labels
	BgeeBioGPS_width = '12%', -- Indicates the width for the column of 'Start' and 'End' labels of 'Gene location' tables
	ArticleLnk = true, -- Create link to existing articles in local language in items for Human RNA expression pattern
	-- The next two items create a link to WD in several items. 
	-- But they are always false if the wiki language is 'en' or 'simple'.
	WDLnk_Transl = true,  -- Show a link icon to translate an item to your language
	WDLnk_CorrectTransl = true,  -- Show a link icon to correct the already made English translation of an item 
	-- The next options In English wikipedia are false:
	OrthologsCollapsed = true, -- If it is true the orthologs list is initially displayed expanded
	ShowDiseases = true, -- It shows the diseases section
	ShowDrugs = true, -- It shows the drugs section
}

--WARNING: If you use Google Translator or similar to translate the next p.RS items as a whole block, 
--   after translation: check that some definition name has not been translated as well
p.RS = { --Respurce strings
 -- NEW!: Parameter names. You can assign more than one or two parameters for each parameter,
 -- i.e., for Spanish: {'image', 'imagen'},  but always written between "{" and "}"
	imageNames = {'image'}, 
	captionNames = {'caption'},
 -- other strings
	--the next two items are required to translation for few languages
	XForChromosome = 'X',
	YForChromosome = 'Y',
 -- WARNING!!: xxx_lnk are links, in the wiki code will become [[RS.xxx_lnk]]
	NotApplicableStr = "n/a",
	youCanTranslateIt = 'Itzul dezakezu', --BERRIA! In Wikidata
	youCanModifyIt = 'Alda dezakezu', --BERRIA! In Wikidata
	LookLocalArticle = "Artikulua irakurri", --BERRIA! "ZureHizkuntzan" gehi dezakezu
	proteinL = 'proteina',
	AvailableStructures = 'Egitura erabilgarria',
	PDB_lnk = 'Protein_Data_Bank|PDB',
	PDBListTitle = "PDB ID kodeen zerrenda",
	checkOrtholog = 'Ortologoaren bilaketa',
	checkOrthologH = 'Giza UniProt bilaketa',
	IdentifiersU = "Identifikatzaileak",
	aliases_lnk = 'Geneen nomenklatura|Aliasak',
	HUGO_lnk = 'HUGO', --BERRIA
	ext_id = "Kanpoko IDak",
	OMIM_lnk = 'Mendelian_Heritance_in_Man|OMIM',
	Homolo_lnk = 'HomoloGene',
	GeneCards_lnk = 'GeneCards',
	MGI_lnk = 'Mouse_Genome_Informatics|MGI',
	ChEMBL_lnk = 'ChEMBL',
	IUPHAR = 'International_Union_of_Basic_and_Clinical_Pharmacology|IUPHAR',
	EC_lnk = 'Enzyme_Commission_number|EC Zenbakia',
	OMA_lnk = 'Orthologous_MAtrix|OMA',
	RelDiseases = 'Genetikoki lotutako gaixotasunak',
	AssocDiseases = "Genetikoki lotutako gaixotasunak ",
	SeeEditWDRef = "ikusi/editatu erreferentziak Wikidatan",
	TargDrug = "Drogaren xedea",
	InterDrug = "Fisikoki elkarreragiten duten drogak ",
	HumanL = 'gizakia',
	MouseL = 'sagua',
	HumanU = 'Gizakia',
	MouseU = 'Sagua',
	GL_GeneLoc = 'Genearen kokapena',
	GL_Human_lnk = "Giza genoma|gizakia",
	GL_Mouse_lnk = "Laborategiko sagua|sagua",
	GL_chr_lnk = "Kromosoma",
	GL_locus_lnk = "Locus (genetika)|Banda",
	GL_gstart = "Hasiera",
	GL_gend = "Amaiera",
	GL_tooltip = "Kokapen genomikoa ",
	GL_ortholog = "(ortholog)",
	Ensembl_lnk = "Ensembl",
	BasePair = "bp",
	BasePair_only_lnk = "Oinarrizko bikotea",
	--In the next two variables,  the first %s is replaced for the chromosome number (Auto) or X or Y (Sex)
	HumanChromosomeIdeogr = 'Giza kromosomak, inguratuta: %s',
	MouseChromosomeIdeogr = 'Sagu kromosomak, inguratuta: %s',
	--In the next three variables:
	--  the first %s is replaced for the chromosome number (Auto) or X or Y (Sex), and 
	--  the second %s is replaced for the specie (human or mouse)
	ChromosomeAuto_lnk = 'Kromosoma %s (%s)',
	ChromosomeSex_lnk = '%s kromosoma (%s)',
	ChromosomeAutoSex_abbr = '%s (%s)',
	ChromosomeMit = "DNA mitokondriala (%s)", --the %s is replaced for the specie (human or mouse)
	RNAexpres = "[[Gene adierazpena|RNA adierazpen]] eredua",
	RNAexpres_more_exprdata = "Erreferentziazko adierazpen datu gehiago",
	RNAexpres_more_expl = 'Adierazpen ohikoena',
	Bgee = "Bgee",
	BioGPS = "BioGPS",
	GO_title_lnk = "Gene ontologia",
	GO_mol_funct = "Funtzio molekularra",
	GO_cell_comp = "Zelularen osagaia",
	GO_bio_process = "Prozesu biologikoa",
	Orth_Orthologs = "Ortologoak",
	Orth_Categ = 'Kategoria:',
	Orth_C_Num = '%s. kromosomako giza geneak', -- the %s is replaced for a number
	Orth_C_Sex = '%s kromosomako giza geneak', -- the %s is replaced for X or Y
	Orth_C_Mit = 'Giza mitokondriako geneak',
	Orth_HumanGens = 'Giza geneak',
	Orth_Entrez_lnk = "Entrez",
	Orth_Ensembl_lnk = "Ensembl",
	Orth_UniProt_lnk = "UniProt",
	Orth_RefSeq_lnk = "RefSeq",
	Orth_RefSeq = "RefSeq",
	Orth_UCSC = "Kokapena (%s)", -- %s ordezkatzen da Orth_UCSC_lnk-rako esteka
	Orth_UCSC_lnk = 'UCSC Genome Browser|UCSC', --BERRIA
	SourcesTP = "Iturburuak: ",
	refseq_RNAm = '(RNAm)',
	refseq_protein = '(proteina)',
	SpeciesU = "Espeziea",
	PubMed_Search = "%s bilaketa", -- %s ordezkatzen da PubMed_lnk-rako esteka
	PubMed_lnk = 'PubMed',
	Wikidata_lnk = 'Wikidata',
	SeeEditHuman = 'Ikusi/Editatu giza genea', --CHANGED edukia, jatorrizkoa: 'View/Edit Human'
	SeeEditMouse = 'Ikusi/Editatu saguaren genea', --CHANGED edukia, jatorrizkoa: 'View/Edit Mouse gene'
}
--Also you must create a redirect page for each human chromosome,
--i.e. the new page (if not yet exists) "Chromosome 2 (human)" must containts "#REDIRECT[[Chromosome 2]]"
  -- obviously, in this example you must change "Chromosome" for the translated word.

function p.MkExtLnk (frame, title_h, url_h, website_h) 
	--In this function, you perhaps* must change:
	--'cite_web' to the equivalent [[en:Template:Cite_web]] name in your wiki.
	return frame:expandTemplate {title = 'Erreferentzia', 
		--Also, perhaps** you must change the next arguments names
		--  (title, url and website; but never title_h, url_h or website_h)
		--from the [[en:Template:Cite_web]],
		args = {izenburua=title_h , url=url_h, argitaletxea=website_h} } 
	--expandTemplate creates cite web template {{cite web|title=value|url=ref_link..ect}
	--* if the names are different or not exist a redirection to your template
	--** if your template does not support the English names as valid arguments
end

return p