Fernando Rey Escalera
euskal itzultzailea
Fernando Rey Escalera (1961, Iruñea) itzultzailea da. Nafarroako Unibertsitatean Medikuntza eta kirurgian ikasketak izan arren, 1980ko hamarkada bukaeratik itzultzaile da Nafarroako administrazio publikoan. Halaber, hainbat literatura lan itzuli ditu euskarara.
Fernando Rey Escalera | |
---|---|
Bizitza | |
Jaiotza | Iruñea, 1961 (62/63 urte) |
Herrialdea | Nafarroa Garaia, Euskal Herria |
Hezkuntza | |
Heziketa | Nafarroako Unibertsitatea |
Hizkuntzak | gaztelania euskara italiera |
Jarduerak | |
Jarduerak | itzultzailea |
2007ko itzulpengintzako Euskadi Literatur Saria irabazi zuen, Pereirak dioenez obragatik.[1]
Itzulpenak
aldatuMala Stranako ipuinak (Neruda) | |
---|---|
Fitxategi:0 | |
Audioa | |
Fernando Rey itzultzailea, Nerudaren "Mala Stranako ipuinak" obrako pasartea irakurtzen. | |
Datuak | |
Argitaratze-data | 2001 |
ISBN | 978-84-8325-462-2 |
Itzultzailea | Fernando Rey Escalera |
Bilduma | Literatura unibertsala |
Sherlock Holmesen abenturak (Doyle) | |
---|---|
Fitxategi:0 | |
Audioa | |
Fernando Rey itzultzailea, Doyleren "Sherlock Holmesen abenturak" obrako pasartea irakurtzen. | |
Datuak | |
Argitaratze-data | 1997 |
ISBN | 978-84-87484-27-8 |
Itzultzailea | Fernando Rey Escalera |
Bilduma | Enigma |
Euskarara ekarritakoak
aldatu- Irene Vallejo: Infinitua ihi batean. Liburuen asmakuntza Antzinaroko munduan. Txalaparta. 2021[2][3]
- Natalia Ginzburg: Familiako lexikoa (2021, Igela)
- Alessandro Baricco: Odolik gabe (2020, Igela)
- Fleur Jaeggy: Proleterka (2018, Erein, Igela)
- Elena Ferrante: Abizen berriaren historia (2016, Igela)
- Elena Ferrante: Ume galduaren historia (2016, Igela)
- Elena Ferrante: Adiskide paregabea (2015, Igela)
- Dolores Redondo: Eskaintza ekaitzari (2014, Erein)
- Dolores Redondo: Hezurren ondarea (2013, Erein)
- Lorenza Mazzetti: Zerua gainbehera dator (2012, Igela)
- María Julia Díaz Garrido: Hegaztiak (2012, Pamiela, Kalandraka)
- Paula Carballeira: Smara (2012, Pamiela, Kalandraka)
- Andrea Camilleri: Hilabete bat Montalbanorekin (2011, Igela)
- Milena Agus: Kondesa esku-guria (2010, Denonartean)
- Milena Agus: Giltzurrun-harriak (2010, Denonartean)
- Antonio Tabucchi: Oker ttiki garrantzigabeak (2007, Alberdania, Elkar)
- Antonio Tabucchi: Porto Pimeko dama (2007, Alberdania, Elkar)
- Orhan Pamuk: Elurra (2007, Elkar)
- Rodrigo Muñoz Avia: Perfektuak (2007, Edebé-Giltza)
- Gianni Celati: Guizzardiren abenturak (2006, Igela)
- Antonio Tabucchi: Pereirak dioenez (2006, Igela)
- Gianni Celati: Paradisuko almanaka (2005, Igela)
- Agustín Fernández Paz: Piraten eskola (2005, Edebé-Giltza)
- Natalia Ginzburg: Gure etxeko kontuak (2004, Igela)
- Yasar Kemal: Ararat mendiaren sumina (2003, Elkar)
- Bohumil Hrabal: Zorrotz begiratutako trenak (2002, Alberdania, Elkar)
- Horace McCoy: Hobe nuen etxean gelditu (2002, Ibaizabal)
- Jan Neruda: Mala Stranako ipuinak (2001, Ibaizabal)
- Sir Arthur Conan Doyle: Sherlock Holmesen abenturak 2 (1997, Ibaizabal)
- Sir Arthur Conan Doyle: Sherlock Holmesen abenturak 1 (1997, Ibaizabal)
Erreferentziak
aldatu- ↑ García Arguello, Xabier. (2007/11/12). «Burua eta bihotza erabili ezean, itzulitako testuak ez du bizirik» El País.
- ↑ Vallejo Moreu, Irene. (2019). Infinitua ihi batean : liburuen asmakuntza Antzinaroko munduan. ISBN 978-84-9172-252-6. PMC 1346942993. (Noiz kontsultatua: 2022-10-10).
- ↑ www.funtsak.com, Irene Vallejo Moreu. «Infinitua ihi batean - Fernando Rey Escalera (itzul.)» www.txalaparta.eus (Noiz kontsultatua: 2022-10-10).
Kanpo estekak
aldatu- «Fernando Rey Escalera» Nor da Nor eukal itzulpengintzaren datu-basean
Artikulu hau Nafarroako biografia baten zirriborroa da. Wikipedia lagun dezakezu edukia osatuz. |