Euskal Herriko Unibertsitateko Euskara Institutua
Euskal Herriko Unibertsitateko Euskara Institutua EHUko erakunde bat da, 1996an sortua, helburu hauek izanik: euskararen eta euskarazko didaktikari buruzko ezagutza eta ikerketaren arloetan lexikografia ikerkuntza egitea; unibertsitatean eta beste hezkuntza mailetan egindako irakaste esperientzietan lortutako emaitzen segimendua eta ebaluazioa egitea; ikastetxeetan ikastaro bereziak ematea; edozein mailatan testuak eta irakasteko materialak prestatzea; eta bere gaitasun arloan aholkularitza teknikoa eskaintzea.[1]
Institutuko zuzendaritzaren osaera
aldatuInstitutuko zuzendaritzak organigrama hau du:[2]
- Zuzendaria
- Idazkaria
- Kontseilukideak
- Institutuko kideak
- Xabier Alberdi
- Gidor Bilbao
- Agurtzane Eklordui
- Xabier Etxaniz
- Joseba Ezeiza
- Beatriz Fernandez
- Julio Garcia de los Salmones
- Alberto Lopez Basaguren
- Jesus Mari Makazaga
- Juan Ignacio Perez Iglesias
- Itziar San Martin
- Ibon Sarasola
- Igone Zabala
- Ikertzaile atxikia
- Esther Torrego (Ikerbasque ikertzailea
- Ikertzaile kontratatuak
- Administrazio laguntzailea
Lanak
aldatuEuskara Institutuaren babesean, hainbat lan egin eta sarean argitaratu dira, guztientzako dohainik kontsultagai:[3]
- Sareko Euskal Gramatika: euskarari buruzko argibideak (gramatika, soziolinguistika, historia, fonetika eta fonologia, lexikoa, mofosintaxia, euskalkiak...).
- Hiztegiak
- Zehazki hiztegia: Euskara Institutuaren webgunean kontsultagai dago Ibon Sarasolaren Zehazki hiztegia. Adibideak entzun daitezke.
- Hiztegi Batua Euskal Prosan (HBEP): egungo idazleen testuetako hitzak eta Euskaltzaindiaren Hiztegi Batua erkatzen ditu.
- Lexikoa Atzo eta Gaur (LAG): historian hitzen erabilerak izan dituen joerak aztertzen ditu.
- Egungo Euskararen Hiztegia (EEH): amaitu gabe dagoen egungo hizkeraren euskara-euskara hiztegia, informazio aldetik osoena.
- Euskal Literaturaren Hiztegia (ELH): literaturako fitxategia, amaitu gabe dagoena.
- Euskal Hiztegiaren Maiztasun Egitura (EHME): euskal hitzen barneko egituraz informazio zabala ematen du.
- Corpusak: hizkuntza idatziaren lekukotasuna dakarten hitz biltegiak dira. Hitz bat aukeratu, eta hitz biltegi horretan ikusiko duzu hitz hori (aditz hori, izenondo hori), edo hitz multzo hori nola erabili duten idazleek.
- Ereduzko Prosa Gaur (EPG): 2000-2006 urteen arteko testu idatziak (liburuak, egunkariak) biltzen ditu.
- Ereduzko Prosa Dinamikoa (EPD): urtez urte gaurkotzen den corpusa; azken bost urteetako testuak izaten ditu beti.
- Goenkale corpusa: ETBko telesailetako elkarrizketetan oinarritutako corpusa.
- Pentsamenduaren KLASIKOAK corpusa. KLASIKOAK izeneko bilduman ateratako liburuen testuetan oinarritua.
- Zientzia Irakurle Ororentzat corpusa (ZIO corpusa): zientzia jendarteratzeko asmoa duen Zientzia Irakurle Ororentzat bildumako liburuetako testuek osatua.
- Zuzenbide corpusa. Lege testuetan opinarritutako corpusa
- Beste lan batzuk:
- Kalkoen behatokia. Irekia dagoen aplikazioa, inguruko hizkuntzetatik hartutako kalkoen berri ematen duena
- Euskal Adizkitegi Automatikoa. Euskal adizkiak sortzeko aplikazioa
- Testutik ahotsera: ahots sintesiaren aplikazioa. Zerbait idatzi eta makinak irakurtzen du.
Erreferentziak
aldatu- ↑ Eusko Jaurlaritzaren 192/1996 Dekretua, uztailaren 23koa, Euskal Herriko Unibertsitatean Euskarako Institutua izeneko unibertsitate institutua sortzeko dena.[Betiko hautsitako esteka]
- ↑ «Sarrera»[Betiko hautsitako esteka], Euskara Institutuaren webgunea.
- ↑ «Zer dago hemen barnean?»[Betiko hautsitako esteka], Euskara Institutuaren webgunea.