Chavacano

gaztelania oinarri duen kreolera

Chavacanoa edo chabacanoa nagusiki gaztelaniatik sortutako kreol hizkuntza da, Filipinetan eskualde mintzairaren estatusa daukana eta batik bat Zamboanga penintsulan egiten dena.

Chavacano
Chavacano — Chabacano
Datu orokorrak
Lurralde eremuaFilipinak
Hiztunak2,5 milioi
OfizialtasunaFilipinak
EskualdeaHego-ekialdeko Asia
AraugileaEz du
Hizkuntza sailkapena
giza hizkuntza
pidgina
Espainiar kreolerak
AlfabetoaSpanish alphabet (en) Itzuli
Hizkuntza kodeak
ISO 639-3cbk
Ethnologuecbk
Glottologchav1241
Wikipediacbk-zam
IETFcbk

Hizkuntzaren izenak "arrunt", "baldar", "zakar", "herri xumearena", "gustu txarrekoa" edo "kalitate baxukoa" esan nahi du jatorrian, eta gaztelaniaren beste aldaera batzuekin ere erabiltzen da.

Dialektoak aldatu

Sei dialektotan sailkatzen da: alde batetik, tagalozarekin lotutako hiru aldaerak (Caviteño, Ternateño eta Ermiteño —azkena, galdua da—); bestetik, Zamboangueño (mintzatuena), Davaoeño eta Cotabateño, cebuerarekin kideturik.

Testuak aldatu

Esaldiak aldatu

Donde tu hay anda? – Zamboangueño (futuro)
Donde tu ta anda? – Zamboangueño (presente)
Donde tu ya anda? – Zamboangueñno (paso)
Ya mirá yo con José. – Zamboangueño
Nisós ya pidí favor cun su papang. – Caviteño/Ermiteño
Ele ya empezá buscá que buscá con el sal. – Zamobangueño
Eli ya andá na escuela. – Caviteño
Mario ya dormí na casa. – Zamboangueño/Caviteño
El hombre, que ya man encontra tu,es mi hermano. - Zamboangueño
El persona, con quien ta conversa tu, bien bueno gayot. Zamboangueño

Aita gurea Zamboangako chavacanoz aldatu

Tata de amon talli na cielo,
bendito el de Usted nombre.
Manda vene con el de Usted reino;
Hace el de Usted voluntad aqui na tierra,
igual como alli na cielo.

Dale kanamon el pan para cada dia.

Ikus, gainera aldatu

Kanpo estekak aldatu

Hizkuntza honek bere Wikipedia du: Bisita ezazu.