Errege Martxa: berrikuspenen arteko aldeak

Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
t robota Erantsia: sh:Marcha Real
t Robot: Cambios triviales
3. lerroa:
[[Europa]]ko ereserki nazionalen artean, zaharrenetariko bat da: berari buruzko lehenengo aipamena [[Manuel de Espinosa]]k idatzitako ''Libro de Ordenanza de los toques militares de la Infantería Española'' liburuan topa dezakegu, [[1761]]ean. Idatzi honek Martxa Errealaren partitura biltzen zuen ''Marcha Granadera'' izenburupean (egilerik gabekoa).
 
== Historia ==
 
[[Hugo Kehrer]] idazlearen aburuz, [[Federiko II.a Prusiakoa|Prusiako Federiko II. Handiak]] konposatu zuen himnoa. Edonola ere, baieztapen horrek ez dauka euskarririk. Beste hainbat adituren iritziz, Martxa Errealak hantz handia du [[Karlos V.a Alemaniakoa|Karlos V.ak]] erabilitako doinu militar batzuekin.
15. lerroa:
Gaur egun, Martxa Erreala Espainiako ereserki nazionala da. [[1978]]ko konstituzioa onartu eta gutxira, [[Francisco Grau]] konpositorea egungo bertsioaz arduratu zen.
 
== Hitzak ==
Letra ezberdinak izan ditu ereserkiak. [[Frankismo]]aren garaian letra honakoa zen:
<br />
 
''Arriba España, alzad los brazos''<br />
''hijos del pueblo español,''<br />
''que vuelve a resurgir.''<br />
<br />
''Gloria a la Patria que supo seguir,''<br />
''sobre el azul del mar, el caminar del sol.''<br />
<br />
''¡Triunfa España! Los yunques y las ruedas''<br />
''marchan al compás''<br />
''del himno de la fe.''<br />
<br />
''Juntos con ellos cantemos de pie''<br />
''la vida nueva y fuerte de trabajo y paz.''<br />
<br />
''Arriba España, alzad la frente''<br />
''hijos del pueblo español,''<br />
''que vuelve a resurgir.'' <br />
<br />
''Gloria a la Patria que supo seguir,''<br />
''sobre el azul del mar, el caminar del sol.''<br />
<br />
 
{{eguneratu}}
47. lerroa:
|colspan="2" align="left" valign="top" |
'''Gaztelaniaz'''
<br />
<br />¡Viva España!
<br />Cantemos todos juntos
<br />con distinta voz
69. lerroa:
|colspan="2" align="left" valign="top" |
'''Euskaraz'''<ref>[http://www.adn.es/politica/20080111/NWS-0602-constitucionales-idiomas-espanol-himno-nuevo.html ADN egunkariko artikulua], 2008-01-11.</ref>
<br /><br />
Gora Espainia!<br />Denok batera abes dezagun<br />ahots ezberdinez<br />bihotz bakarrez<br />
<br />
81. lerroa:
[[Urtarrilaren 21]]etik aurrera sinadura bilketa bati ekin zioten letra hau ofiziala izan zedin.<ref>[http://www.elmundo.es/elmundo/2008/01/11/espana/1200036736.html ¡Viva España! Cantemos todos juntos. Elmundo.es]</ref>
 
== Erreferentziak ==
<references />