Donemiliagako glosak: berrikuspenen arteko aldeak

Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
t Robota: Testu aldaketa automatikoa (-\{\{Erreferentzia zerrenda\|2\}\} +{{Erreferentzia zerrenda|30em}})
Amanu (eztabaida | ekarpenak)
tNo edit summary
1. lerroa:
[[Fitxategi:Codiceemil.jpg|thumb|Donemiliagako 60. kodexaren 72. orrialdea, bazterrean glosa duena.]]
'''Donemiliagako glosak''' {{lang|la|''Aemilianensis 60''}} [[latin]]ezko [[kodex]]aren bazterretan [[X. mendea]]ren bukaeran edo [[XI. mendea]]ren hasieran [[latin]]ez, [[Antzinako gaztelania|erromantzez]] eta [[Euskararen historia|euskaraz]] eskuz idatzitako oharpen txikiak dira. Kopiatzailearen helburua [[latin]]ezko testuaren zenbait pasarte azaltzea zen<ref>{{erreferentzia|izena1= C. |abizena1= García Turza |izena2= M.A. |abizena2= Muro |izenburua= Introducción a las Glosas Emilianenses |lekua=Logroño|argitaletxea= Errioxako gobernua |urtea=1992}}</ref>. [[Filologia]]n [[glosa]] horien garrantzia ez zen [[XX. mendea|XX. mendera]] arte kontuan hartu, mila inguruko glosetatik ehun-edo [[Antzinako gaztelania|erromantzez]] eta bi [[euskara]]z daudelako eta hizkuntza bien lehendabiziko idatzizko lekukoalekukoak direlako<ref>{{erreferentzia|abizena= Nieto |izena= Juan Ángel |izenburua= Glosas Emilianenses. Cuna de la Lengua Castellana |argitaletxea= Edilesa |urtea= 2007 |isbn= 978-84-8012-585-7}}</ref>.
 
Eskuizkribuak [[San Millán de Susoko monasterioa]]n aurkitu ziren, [[Donemiliaga Kukula]]ko udalerrian ([[Errioxako Autonomia Erkidegoa|Errioxa]]).