Damaso Legaz: berrikuspenen arteko aldeak

Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
Xirkan (eztabaida | ekarpenak)
No edit summary
Xirkan (eztabaida | ekarpenak)
No edit summary
7. lerroa:
[[1867]]an, teologia doktoregoa erdietsi zuen [[Valentzia]]n. [[1869]]tik [[1902]]ko [[otsail]]era arte Iruñeko apezgaitegiaren erretore izan zen. 1869an apezpikutegiko aztertzaile sinodala izan zen. [[1875]]an Elizondoko erretore izendatu zuten, baina berehala utzi behar izan zuen postua, Iruñean betebehar ugari zuelako. [[1883]]an, lehiaketan gailendu ostean, kalonje lektoral bilakatu zen, hau da, Iruñeko kabildoaren teologialari. [[1891]]n Iruñeko Liburutegi Kristau Propagandistikoaren lehendakari aukeratu zuten, ''La Avalancha'' aldizkaria ateratzen zuen erakundearena hain zuzen ere. Aukera izan zuen [[Tarazona]]ko eta [[La Habana]]ko apezpikua izateko baina, Euskal Herrian geratzea hobetsirik, kargu horiek errefusatu zituen.<ref name="bidador"/>
 
Iruñean hil zen, [[1902]]ko azaroaren 17an. HarenAbenduaren 8an, haren omenezko monografiko gotorra atera zuen ''La Avalancha''-k, orduko sinadura hantuenekin prestaturikoa: [[Julio Altadill]], [[Estanislao Arantzadi]], [[Felix Amorena]], [[Daniel Ziga]], [[Fermin Erize]], [[Eustakio Ilundain]], [[Juan Iturralde Suit]], [[Cancio Mena]], [[Hilario Olazaran]], [[Frantziska Sarasate]],..., [[Joakin Maia]]k berak requiem-partitura bat igorriz kolaboratu zuen eta, testu horiekin batera, Legazen beraren erdal sermoi bat eskaini zuten.<ref name="bidador"/><ref>{{erreferentzia|izena = |abizena = |izenburua=La Avalancha, Nº 186, 8 de diciembre de 1902 |url=https://binadi.navarra.es/opac/ficha.php?informatico=00003604MO&codopac=OPBIN&idpag=348282589 |argitaletxea=binadi.navarra.es |sartze-data = 2020-10-12}}</ref>
 
== Idazle ibilbidea ==
Euskararen nafar unibertsoan nortasunez gailendu zen, arras lan gutxi argitaratu bazuen ere. [[Nafarroako Euskal Elkargoa]]ren kidea sorreratik beretik, epaimahaikidea izan zen [[Nafarroako Foru Aldundia]]ren euskara katedraduna aukeratzeko epaimahaikidea izan zen, eta baita zenbait sariketa literariotan ere. Haren euskaleuskarazko lanik ezagunena [[Gaspar Astete]]ren katiximaren[[katixima]]ren itzulpena izan zen, ''Cristauaren icasbidea, Aita Gaspar Astetec eguina cein centzatua eta berretua aguertzen da euscarara biurtua Dre. D. Jose Oliver eta Hurtado Iruñeco Obispo chit arguiaren aguindez bere menecoen oitzaraco'', Iruñean Jose Lordaren moldiztegian [[1880]]an atera zena. Izenpetu gabe agertu arren, gauza jakina izan da itzulpen horren egiletasuna.<ref name="bidador"/>
 
Eliz lanak ezezik, bestelako testuen itzulpenak burutu zituen; ezagunena [[Arturo Campion]]ek amaitu gabe utzi zuen ''Los últimos navarros'' narrazio historikoaren aldaera izan zen, [[1878]]ko ''Euskara'' aldizkarian "Baztandar batec" sinaturik agertu zena. [[Nafarroako konkista]]ren azkenengo egunetan giroturik, Baztango juradoak Gaztelaren kontra jo behar zutenentz erabakitzeko bozka egiten ari ziren, eta ezetz, borroka gehiagorik egin behar ez zutela onartu ostean, [[Ziga]]ko Martin Ulibarri honela mintzatumintzo zenda: ''"Egun da lembicico aldia Baztandarra izateaz alquetzen naicena. Uste dut mendiec eztali dutela goibeletan bere burua gu ez icusteatic; ez tugu beñere, beñere mancha au garbituco"''.<ref name="bidador"/>
 
== Lanak ==