«Elsa Triolet»: berrikuspenen arteko aldeak

* ''La Mise en mots'', [[Albert Skira|Skira]], 1969
* ''Le Rossignol se tait à l'aube'', Gallimard, 1970.
 
== Itzulpenak ==
Itzulpen ugari egin zuen, frantsesetik errusiera eta errusieratik frantsesera.
*Frantsesetik errusiera: [[Louis-Ferdinand Céline]]ren ''[[Voyage au bout de la nuit]]'', Louis Aragonen ''Les Cloches de Bâle'' eta Les ''Beaux Quartiers''.
*Errusieratik frantsesera: [[Nikolai Gogol]], [[Anton Txekhov]], [[Vladimir Maiakovski]], [[Marina Tsvetaieva]] eta beste egile askoren lanak.
 
== Erreferentziak ==
{{erreferentzia_zerrenda}}
 
== Ikus, gainera ==
*[[Louis Aragon]]
 
== Kanpo estekak ==
46.345

edits