Otomandar turkiera: berrikuspenen arteko aldeak

Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
tNo edit summary
No edit summary
2. lerroa:
'''Otomandar turkiera''' (otomandar turkieraz: {{lang|ota|لسان عثمانى}}, ''{{lang|ota|lisân-ı Osmânî}}'', edo {{lang|ota|تركجه}}, ''{{lang|ota|Türkçe}}'', edo {{lang|ota|تركی}}, ''{{lang|ota|Türkî}}'') [[Otomandar Inperioa]]n egiten zuten [[turkiera]]ren aldaera izan zen. [[Arabiera]]zko eta [[persiera]]zko mailegu asko hartzen zituen (une gorenean, lexikoaren %&nbsp;88<ref name="Bertold Spuler p 69">{{erreferentzia|izena= Bertold |abizena= Spuler|url=https://books.google.com/books?id=rD1vvympVtsC&pg=PA68 |izenburua= Persian Historiography & Geography|argitaletxea= Pustaka Nasional Pte Ltd |ISBN=9971774887|orrialdea= 69|hizkuntza=en}}</ref>) eta bere [[alfabeto]]a zuen.
 
Turkiar herri xumeak apenas ulertzen zuen otomandar turkiera; izan ere, herri xeheak ''kaba Türkçe'' («turkiera arrunta») erabiltzen zuen, [[Mailegu (hizkuntzalaritza)|mailegu]] gutxiago zituena etagutxiagokoa, egungo turkieraren oinarritzat erabiliko zena.<ref>{{erreferentzia | hizkuntza = en | izena = Misha |abizena= Glenny|izenburua= The Balkans - Nationalism, War, and the Great Powers, 1804-1999|argitaletxea= Penguin|lekua= New York |urtea= 2001|orrialdea= 99}}</ref>
 
== Alfabetoa ==