Hizkuntza puniko: berrikuspenen arteko aldeak

Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
No edit summary
No edit summary
2. lerroa:
'''Hizkuntza punikoa''' edo '''kartagotar hizkuntza''' (𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉𐤌, ''dabarīm kanaʿnīm'' edo 𐤃‏𐤁‏𐤓‏𐤉‏𐤌‏ 𐤐‏𐤍‏𐤉‏𐤌‏, ''dabarīm pōnīm'')<ref name=krahmalkov2>{{erreferentzia|abizena=Krahmalkov|izena=Charles R.|izenburua=A Phoenician-Punic Grammar|urtea=2001|lekua=Leiden; Boston; Köln|argitaletxea=Brill |orrialdea=2}}</ref>[[iparraldeko Afrika]]n, hegoaldeko [[Iberiar penintsula]]n eta [[Mediterraneo]]ko uharte batzuetan hitz egindako [[Hizkuntza semitikoak|hizkuntza semitiko]] bat izan zen. Filologikoki, [[feniziera]]ren mendebaldeko aldaeretan sartzen da, feniziar kolonizazioaren ondorioz Mediterraneoan zehar zabaldu zena. Hala ere, batez ere [[k.a. V. mende]]tik aurrera berezko hizkuntzatzat hartzen dute.<ref name=harris8s>{{erreferentzia |abizena= Harris|izena= Zellig Shabbetai|izenburua= A Grammar of the Phoenician Language|urtea= 1990|edizioa= 7|lekua= New Haven|argitaletxea= American Oriental Society|isbn=0-940490-08-0|orrialdea= 8}}</ref>
 
Azkenik, Neo-Punikoneopuniera izena erabiltzen da, K.o. 146.ean Kartago Erromaren pean erori ondoren erabili zen dialektoa izendatzeko.
 
== Literatura ==