Liburu hau da itsasoko nabigazionekoa: berrikuspenen arteko aldeak

Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
t Robota: Testu aldaketa automatikoa (-== Kanpo loturak == +== Kanpo estekak ==)
No edit summary
24. lerroa:
}}
{{letra etzanetako izenburua}}
'''Liburu hau da itsasoko nabigazionekoa''' [[MartinPiarres OihartzabalEtxeberri]], itsasgizonak«Etxeberri Dorre»k [[15791677]]<nowiki/>an idatzitakoargitaratutako [[liburu]]a da, itsasgizonen gidatzat erabilia. GaurIdazlan egunhau, arte100 helduurte denlehenago, itsasgizon[[1579]]an, haren[[Martin liburuOihartzabal]] bakarraitsasgizonak da.frantsesez Frantsesezargitaratutako argitaratubeste zenlan baten itzulpena da, ''Les voyages aventureux du Capitaine Martin de Hoyarsal, habitant du çubiburu'' ([[euskara]]z: ''Martin Oihartzabal kapitain ziburutarraren abenturazko bidaiak'') izenburuarekin, nahiz eta 1677anEtxeberrik atal argitaratuberriak zenerantsi euskarazzizkion, [[Piarresizenburuan Etxeberri]],bertan «Etxeberriargi Dorre»kutzi itzulitazigunez: "''eskaraz emana eta zerbait gehiago abanzatuba''".
 
Oihartzabalek zein Etxeberrik lan hauek bakarrik argitaratu zituzten.
 
[[Etimologia]]ren aldetik, erabilgarria da [[Ternua]]ko antzinako toponimoak ezagutzeko. Adibidez, egungo [[Mikelune-Langlade|Mikelune]] aipatzeko, ''Micquetõ'' eta ''Micquelle'' izenak erabili zituen.