Biblia: berrikuspenen arteko aldeak

Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
Irudi grafikoak gehitu ditugu.
No edit summary
40. lerroa:
Guztira, 66 liburu sortu zituzten[[Biblia#cite%20note-4|<sup>[4]</sup>]]. Bibliaren hitzetan, hainbeste  idazteko inspirazioa eduki ondoren, lanean jarraitzeko intentzioa zutenez, liburu guztiak batu eta bat sortzearen erabakia hartu zuten. Horretarako, liburu guztiak Jainkoak inspiratutakoak izan behar zuten eta ez bazen horrela, liburua ez zela kontuan hartuko kontatzen du Bibliak.
 
Jamniaren elizbatzarra, errabino judutarren batzarra, eskriturak ikertu zituzten[[Biblia#cite%20note-6|<sup>[6]</sup>]]. Ziotenez testu bakoitzak; historikoki ederra izan behar zuen, [[Aitalehen|patriarka]] handi batek idatzia eta beste artikuluekin gatazkarik ezin zuen izan. Hiru irizpide hauek betetzen zituzten liburuak 39 izan ziren.  [[Fitxategi:Denbora lerroa.pdf|thumb|415x415px|'''Bibliaren denbora lerroa.''']]
 
Lehenengo urteetan, [[Kristautasun|kristautasuna]] pertsekuzio[[Biblia#cite%20note-7|<sup>[7]</sup>]] bat jasa behar izan zuen. 303. urtean, [[Erroma|Erromak]] liburu  kristau guztiak suntsitzea[[Biblia#cite%20note-8|<sup>[8]</sup>]] ordenatu zuen. Arrakasta gutxiko agindua izan zen kristau askok beraien bizia eman zutelako eskritura hauek babesteko. 367.urtean, jada eskritura eta letra dezente zeuden zirkulatzen. Bertan, Jesusen bizitzaren inguruan hitz egin eta kristauak bizirik jarraitu behar zutela komunikatzen zen.  
52. lerroa:
1450.urtean, [[Johannes Gutenberg|Johann Gutenber]]<nowiki/>g  liburuak kopiatzeko modu baten bila zebilen. Berak [[Inprimatzeko makina|inprenta]] [[Biblia#cite%20note-14|<sup>[14]</sup>]]<nowiki/>deitzen zion. Bost urte pasa zituen hitz bakoitza bere tokian jartzen. Baina hori guztia eta gero, inprentako lehenengo Bibliaren kopia sortu zuen latinez. Ingelesez idatzitako biblia bat izateko eskaria zegoenez, William Tyndalek ekin zion lanari. Sutan erre zuten[[Biblia#cite%20note-15|<sup>[15]</sup>]] eta horregatik Miles Couerdalek amaitu zuen lana[[Biblia#cite%20note-16|<sup>[16]</sup>]] 1535.urtean.
 
Suitzako ikastun talde batek 1565.urtean, Biblia banatu zuen bertso eta kapituluetan[[Biblia#cite%20note-17|<sup>[17]</sup>]]. 1615.urtean, [[Jakue I.a Ingalaterrakoa|Jakue I.aren]] lehenengo bertsioa atera zen. Ikastun talde honek,  [[Hebreera|hebreerazko]] eta [[Greziera|grezierako]] idazlanak itzultzen jarraitu dute gaur egungo hizkuntzetara mundu osoko pertsonentzako.<gallery mode="packed" heights="600">
Fitxategi:Denbora lerroa.pdf
</gallery>
 
=== Euskal Herrian ===
[[Fitxategi:Zarauzko Parrokiako altarea.jpg|thumb|'''Zarauzko Parrokiako altarea.'''|391x391px]]
Biblia euskaratu duten itzultzaileak, batzuetan [[Katoliko|katolikoak]] eta beste batzuetan [[protestanteak]],  XVI. mendetik aritu dira Biblia itzultzen. Hauen irizpideak aldatuz joan dira [[Doktrina|doktrinagatik]] eta baita euskararen zati literarioa sortzen ari zelako[[Biblia#cite%20note-18|<sup>[18]</sup>]].