«Tanakh»: berrikuspenen arteko aldeak

4 bytes added ,  Duela 1 urte
t
ez dago edizio laburpenik
(Orri berria: «thumb|right|Tanakh osatzen duten biribilki guztiak '''Tanakh''' ({{Lang-he|תַּנַ״ךְ}}, {{IPA|taˈnaχ}} edo {{IPA|təˈnax|}} ahoska...»)
 
t
[[File:Entire_Tanakh_scroll_set.png|thumb|right|Tanakh osatzen duten biribilki guztiak]]
'''Tanakh''' ({{Lang-he|תַּנַ״ךְ}}, {{IPA|taˈnaχ}} edo {{IPA|təˈnax|}} ahoskatua), '''[[Hebrear Biblia]]''' edo '''Mikra''', testu juduen bilduma [[Bibliako kanona|kanonikoa]] da, [[kristau]]en [[Itun Zahar]]reko iturria dena. Testu gehienak [[hebreera]]z daude, eta pasarte batzuk [[aramera]]z ([[Danielen Liburua|Danielen]], [[Esdrasen liburua|Esdrasen]] eta beste liburuetan). [[Judaismo errabiniko]]aren oinarrizko testua da eta 24 liburutan banaturik dago.
 
Aditu modernoek Tanakh ulertzeko bere lehendabiziko grezierazko ([[Septuaginta]]) eta siriakozko ([[Peshitta]]) itzulpenak, the [[Samariar Pentateuko]]a, [[Itsaso Hileko Eskuizkribuak]] eta eskuizkribu errabinoak erabiltzen dituzte. Hainbeste iturri erabiliz askotan zalantzak agertzen dira.<ref>{{erreferentzia |url=http://www.timesofisrael.com/controversy-lurks-as-scholars-suss-out-original-biblical-text/#ixzz31uFPqDC8 |izenburua=Controversy lurks as scholars try to work out Bible's original text |egunkaria=The Times of Israel |hizkuntza=en}}</ref>
168.221

edits