Errioxako Autonomia Erkidegoa: berrikuspenen arteko aldeak

Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
198. lerroa:
 
=== Euskara ===
Errioxa guztian [[euskara]]zko aztarnak gelditu dira bertako [[toponimia]]n. Aipatzekoak dira, besteak beste, [[Ezkarai]], [[Galbárruli]], [[Herramélluri]], [[Otxanduri]] eta [[Ollauri]] udalerriak, [[Leza (ibaia)|Leza]] eta [[Iregua]] ibaiak.
 
Halaber, ezaguna da euskaraz idatzitako lehen testuen artean [[Donemiliaga Kukula]]ren inguruan [[X. mendea|X. mendekoa]] dugu (''"Izioqui dugu"'' eta ''"Guec ajutu ez dugu"'' [[Donemiliagako glosak|glosen]] zatiak). 1236 urte ingurukoa da Ojacastroko ''fazaña'' edo epaia: epai judizial bat da, Burgosen egon zen auzi txiki batekoa —garai hartan, Errioxako mendebaldea Burgosen agindupean zegoen—. Eduardo Aznar ikertzaileak «Epai horretan, [[Ojacastro]]ko herritarrei onartzen zaie epaitegietan euren lekukotza euskaraz emateko eskubidea, hau da, euren ama hizkuntzan ematekoa» dio. Aznarren esanetan, horrek erakusten du jendeari kosta egiten zitzaiola gaztelaniaz hitz egitea: asko elebakarrak ziren, edo euskaraz hobeto moldatzen ziren.<ref name= "Berria">{{erreferentzia|url=https://www.berria.eus/paperekoa/1893/038/001/2018-11-22/agerikoak_dira_erroak.htm|egunkaria=[[Berria]]|izenburua=Agerikoak dira erroak|data=2018-11-22|izena=Maialen |abizena= Unanue Irureta| postscriptum = CC BY-SA 4.0 lizentziapean}}</ref>
Aipatzekoak dira, besteak beste, [[Ezkarai]], [[Galbárruli|Galbarruli]], [[Herramélluri|Herramelluri]], [[Otxanduri|Ochanduri]] eta [[Ollauri]] udalerriak, [[Leza (ibaia)|Leza]] eta [[Iregua]] ibaiak.
 
Halaber, ezaguna da euskaraz idatzitako lehen testuen artean [[Donemiliaga Kukula]]ren inguruan [[X. mendea|X. mendekoa]] dugu (''"Izioqui dugu"'' eta ''"Guec ajutu ez dugu"'' [[Donemiliagako glosak|glosen]] zatiak).
 
Gaur egun, [[Laminiturri]] izeneko elkartea ondare hau ikertzen eta zabaltzen dabil [[1996]]tik.