Cesare Pavese: berrikuspenen arteko aldeak

Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
No edit summary
60. lerroa:
*La puttana contadina, '''''Susa''-3''' aldizkarian. [[Susa]], [[1981]].Itzultzailea: [[Mikel Etxebeste]]
*Burkidea (''Il Compagno''), [[Elkar (argitaletxea)|Elkar]], [[1984]]. Itzultzailea: [[Xabier Mendiguren Bereziartu]]
* Aintzinako disziplina, (''Disciplina antica'') '''''[[Alkohola poemak|Alkoola poemak]]''''' liburuan. [[Pamiela]], [[1984]]. Itzultzailea: [[Juan Martin Elexpuru]]
*Belaunaldi bat, '''Izkiriaturik aurkitu ditudan ene poemak''' liburuan. [[Pamiela]], [[1984|1985]]. Itzultzailea: [[Joseba Sarrionandia]]
*Gaueko atseginak, '''Izkiriaturik aurkitu ditudan ene poemak''' liburuan. [[Pamiela]], [[1984|1985]]. Itzultzailea: [[Joseba Sarrionandia]]
77. lerroa:
* Bizitza lanbide (''Il mestiere di vivere: 1935-1950''), [[Ibaizabal argitaletxea|Ibaizabal]], [[1997]]. Itzultzailea: [[Maite Lopetegi|Maite Lopetegi Campano]].
* Lehen amodioa, (''Primo amore'') '''''Lehen amodioa : Antologia''''' liburuan. [[Igela (argitaletxea)|Igela]], [[2000]]. Itzultzailea: [[Joseba Urteaga]].
* Ciau Masino, '''[[Egan (aldizkaria)|Egan]]''' '''1997-3/4''' aldizkarian. [[Egan (aldizkaria)|Egan]], 2005. Itzultzailea: [[Gillermo Etxeberria]]
* Klar eta hutsik..., '''Bertzerenak''' liburuan. [[Pamiela]], [[2006]]. Itzultzailea: [[Luigi Anselmi]]
*Ciau, Masino. '''[[Egan (aldizkaria)|Egan]], 2002-3/4''' aldizkarian. Erroteta, 2008. Itzultzailea: [[Gillermo Etxeberria]]