Cesare Pavese: berrikuspenen arteko aldeak

Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
No edit summary
7. lerroa:
[[1935|1935ean]], zenbait hilabete gartzelan egon ondoren [[Brancaleone|Brancaleonen]] ([[Calabria]])<ref>{{Cite book|hizkuntza=|izenburua=Bizitza lanbide|urtea=1997|abizena=Pavese|izena=Cesare|orrialdeak=|orrialdea=|argitaletxea=Ibaizabal|ISBN=84-8325-044-6|atala=Hitzaurrea}}</ref> hiru urtez erbesteratzera kondenatu zuten, nahiz eta [[1936|1936an]] Indultu bati esker itzuli egin zen.
 
[[Bigarren Mundu Gerra|Bigarren Mundu Gerran]] (1939-1945) ez zuen ez armadan ez partisanoen taldeetan parte hartu, baina ondoren [[Italiako Alderdi Komunista]]n (''PCI'') sartu zen eta [[L'Unità|''L'Unitá'']] aldizkarian idatzi zuen.<ref>{{Erreferentzia|izena=Aldekoa, Iñaki, (1961-), Olaziregi, Mari Jose (1963-)|abizena=|urtea=|izenburua=Literatura unibertsala : batxilergoa 2|argitaletxea=EIZIE|orrialdea=262|orrialdeak=|ISBN=|hizkuntza=|data=L.G. 2012|url=https://www.worldcat.org/oclc/863220291|isbn=9788497467551|pmc=863220291|sartze-data=2018-10-25}}</ref>
 
== Bibliografia ==
=== Olerkiak ===
* ''Lavorare stanca'', [[1936]].
* ''Verrà la morte ed avrà i tuoi occhi'', [[1951]].
 
=== Eleberriak ===
* ''Paesi Tuoi'', [[1941]].
* ''La Spiaggia'', 1941.
* ''Il Compagno'', [[1947]].
* ''Prima che il gallo canti'': ''La casa in collina'' eta ''Il carcere'', [[1949]].
* ''La bella estate'': ''Tra donne sole'' barne, 1949.
* ''La luna e i falò'', [[1950]].
 
=== Beste batzuk ===
* ''Feria d'agosto'', [[1946]].
* ''Dialoghi con Leucò'', [[1947]].
* ''Il mestiere di vivere: Diario 1935–1950'', [[1952]].
* ''Saggi Letterari''.
* ''Racconti''.
* ''Lettere 1926-1950''.
 
=== Euskaraz ===
*
* ''Burkidea'' (jatorrizko izenburua: ''Il Compagno''), [[Xabier Mendiguren Bereziartu]]k itzulia. [[Elkar]], [[1984]].
*
* ''Muinoko etxea'' (''La casa in collina''), [[Koldo Biguri]]k itzulia. [[Ibaizabal argitaletxea|Ibaizabal]], [[1991]].
* ''Bizitza lanbide'' (''Lettere 1926-1950''), [[Maite Lopetegi]]k itzulia. [[Ibaizabal argitaletxea|Ibaizabal]], [[1997]].
* ''Lehen amodioa'', [[Joseba Urteaga]]k itzulia. [[Igela (argitaletxea)|Igela]], [[2000]].
 
== Idazlanak ==
41 ⟶ 17 lerroa:
{|
| valign="top" |
* ''Paesi tuoiTuoi'', 1941. [romanzo[1941]].
*''Prima che il gallo canti:'', Torino,''La Einaudi,casa 1948.in [Contiene icollina'' romanzieta ''Il carcere barne'', scritto nel 1938-1939, e ''La casa in collina''[[1949]].
*''Feria d'agosto'', [[1946]].
*''Dialoghi con Leucò'', [[1947]].
*''Il Compagno'', [[1947]].
*''La bella estate'': ''Tra donne sole'' eta ''Il diavolo sulle colline'' barne, 1949.
*''La luna e i falò'', [[1950]].
*''Notte di festa'', Torino, Einaudi, 1953. [racconti]
*''La spiaggia'', in "Lettere d'oggi", a. III, nn. 7-8, 1941; poi in volume, Roma, Ed. Lettere d'oggi, 1942; Torino, Einaudi, 1956. [romanzo breve]
*''Feria d'agosto'', Torino, Einaudi, 1946. [racconti]
*''Dialoghi con Leucò'', Torino, Einaudi, 1947. [racconti: conversazioni a due tra personaggi mitologici]
*''Il compagno'', Torino, Einaudi, 1947. [romanzo]
*''La bella estate'', Torino, Einaudi, 1949. [Contiene i romanzi: ''La bella estate'' (1940), ''Il diavolo sulle colline'' e ''Tra donne sole'']
*''La luna e i falò'', Torino, Einaudi, 1950. [romanzo]
*''Notte di festa'', Torino, Einaudi, 1953. [racconti]
*''Il diavolo sulle colline''; ''Gioventù crudele'', in "Cinema Nuovo", settembre-ottobre 1959. [soggetti cinematografici]
| valign="top" |
* ''Fuoco grande'', scritto a capitoli alterni con Bianca Garufi, Torino, Einaudi, 1959. [romanzo incompiuto]
61 ⟶ 36 lerroa:
|}
 
=== Saiakerak, gutunak, egunkaria ===
{|
| valign="top" |
**''La letteratura americana e altri saggi'', Torino, Einaudi, 1951. [saggi e articoli 1930-1950]
**''Il mestiere di vivere: Diario 1935–1950'', [[1952]].
**''Lettere 1924-1950''
*: I, ''Lettere 1924-1944'', a cura di Lorenzo Mondo, Torino, Einaudi, 1966.
*: II, ''Lettere 1945-1950'', a cura di Italo Calvino, Torino, Einaudi, 1966.
| valign="top" |
*''Vita attraverso le lettere'', a cura di Lorenzo Mondo, Torino, Einaudi, 1973.
* ''Interpretazione della poesia di Walt Whitman. Tesi di laurea, 1930'', a cura di Valerio Magrelli, Torino, Einaudi, 2006. [ed. di 1000 esemplari numerati]
* ''Officina Einaudi. Lettere editoriali, 1940-1950'', a cura di Silvia Savioli, Torino, Einaudi, 2008. <nowiki>ISBN 978-88-06-19352-2</nowiki>.
* ''Il quaderno del confino'', a cura di Mariarosa Masoero, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2010. <nowiki>ISBN 978-88-6274-184-2</nowiki>.
|}
 
=== Poesia ===
=== Saiakerak, poesiak eta antzerki-lanak ===
{|
| valign="top" |
*''Lavorare stanca'', [[1936]].
* ''The Village Coquettes'' (Antzerki-lan, 1836)
*''Verrà la morte ed avrà i tuoi occhi'', [[1951]].
* ''The Fine Old English Gentleman'' (Poesia, 1841)
*''La terra e la morte'', in "Le tre Venezie", nn. 4-5-6, 1947; nuova edizione postuma, in ''Verrà la morte e avrà i tuoi occhi'', Torino, Einaudi, 1951; compreso anche in ''Poesie edite e inedite'', a cura di Italo Calvino, Torino, Einaudi, 1962. [9 poesie]
* ''Memoirs of Joseph Grimaldi'' (1838)
* ''American Notes: For General Circulation'' (1842)
* ''Pictures from Italy'' (1846)
| valign="top" |
*''Poesie del disamore e altre poesie disperse'', Torino, Einaudi, 1962. [Contiene: ''Poesie del disamore'', ''Verrà la morte e avrà i tuoi occhi'', poesie escluse da ''Lavorare stanca'', poesie del 1931‑1940 e due del 1946]
* ''The Life of Our Lord: As written for his children'' (1849)
*''Poesie edite e inedite'', a cura di Italo Calvino, Torino, Einaudi, 1962. [Contiene: ''Lavorare stanca'', ''La terra e la morte'', ''Verrà la morte e avrà i tuoi occhi'' e 29 poesie inedite]
* ''A Child's History of England'' (1853)
*''8 poesie inedite e quattro lettere a un'amica (1928-1929)'', Milano, All'insegna del pesce d'oro, 1964.
* ''The Frozen Deep'' (Antzerki-lan, 1857)
*''Poesie giovanili, 1923-30'', a cura di Attilio Dughera e Mariarosa Masoero, Torino, Einaudi, 1989.
* ''Speeches, Letters and Sayings'' (1870)
*''Dodici giorni al mare. [Un diario inedito del 1922]'', a cura di Mariarosa Masoero, Genova, Galata, 2008. <nowiki>ISBN 978-88-95369-04-4</nowiki>.
* Last blues,to be read some day
|}
 
=== Euskaratuak ===
Charles Dickensen A Christmas Carol eleberria euskarara itzulpen gehien dituen liburua da, [[Biblia]] salbu. [[1931|1931ean]] lehenengoz Ander Arzelusek itzulita, haibat itzulpen eta moldaketa egin dira:<ref name=":1">{{Erreferentzia|izenburua=NorDaNor {{!}} EIZIE|hizkuntza=en|url=http://nordanor.eus/bilatu?n=l&e_or=dickens&e_xt=&e_st=&e_eg=&e_it=&e_ar=&e_ge=&e_sh=&e_xh=&e_sd1=&e_sd2=&e_xd1=&e_xd2=|aldizkaria=nordanor.eus|sartze-data=2018-03-16}}</ref><ref name=":0" />
 
* '''''[[Eguberri kanta (eleberria)|Eguarri Abestia]]''''' (''A Christmas Carol''), [[El Día]] egunkariak atera zuen [[1931|1931n]]. Itzulpena: [[Ander Arzelus|Ander Arzelus 'Luzear']].<ref name=":0">{{Erreferentzia|izenburua=A Christmas Carol, libururik euskaratuena|hizkuntza=eu|url=https://sustatu.eus/1065378369|aldizkaria=sustatu.eus|sartze-data=2018-03-09}}</ref> EIZEk 2003an berargitaratua.<ref>{{Erreferentzia|izenburua=Eguarri abestia (2003) - EIZIE|hizkuntza=eu|url=http://www.eizie.eus/Argitalpenak/aitzindariak/Eguarri_Abestia|aldizkaria=www.eizie.eus|sartze-data=2018-03-16}}</ref>
* '''[[Eguberri kanta (eleberria)|Gabon kanta]]''' (A ''Christmas Carol''), [[Kriselu|Kriseilu]], [[1990]]. Itzulpena: [[Joseba Andoni Berriotxoa]]. Komikirako moldatua.
* '''''[[Eguberri kanta (eleberria)|Gabon Kanta Bat]]''''' (''A Christmas Carol''), [[Erein]], 1990. Itzulpena: [[Xabier Mendiguren Bereziartu]].
* '''''[[Eguberri kanta (eleberria)|Gabon Kanta Bat]]''''' (''A Christmas Carol''), [[Elkar|Elkarlanean]], [[1993]]. Itzulpena: [[Iñaki Mendiguren]]. Euskara ikasleentzat moldatua.
* '''[[Eguberri kanta (eleberria)|Gabonetako kanta]]''' (''A Christmas Carol''), Zubia, [[1997]]. Itzulpena: [[Josemari Navascues]].
* '''''[[Eguberri kanta (eleberria)|Eguberri Kanta]]''''' (''A Christmas Carol''), [[Hiria (argitaletxea)|Hiria]], [[2003]]. Itzulpena: [[Nerea Mujika]].
* '''[[Eguberri kanta (eleberria)|Gabon-kanta]]''' (''A Christmas Carol''), Vicens Vives, [[2013]]. Itzultzailea: [[Miren Arratibel]]. Haur eta gazteentzat moldatua.
 
Beste lan batzuen itzulpen eta egokitzapenak:<ref name=":1" />
 
* '''''[[David Copperfield (eleberria)|David Copperfield]]''''' (''David Copperfield''), Euskerazaleak, [[1977]]. Itzultzailea: [[Iñaki Zubiri]].
* '''[[Oliver Twist|''Oliver Twist'']]''' (''Oliver Twist; or, the Parish Boy's Progress''), Kriseilu, [[1989]]. Itzulpena: [[Joseba Andoni Berriotxoa]]. Komikirako moldatua.
* '''[[Oliver Twist|''Oliver Twist'']]''' (''Oliver Twist; or, the Parish Boy's Progress''), Susaeta, [[1997]].
* '''[[Oliver Twist|''Oliver Twist'']]''' (''Oliver Twist; or, the Parish Boy's Progress''), Anaya-Haritza, [[2013]]. Itzultzailea: [[Rosa María Gómez|Rosa María Gómez.]]
* ''[[Oliver Twist|'''Oliver Twist''']]'' (''Oliver Twist; or, the Parish Boy's Progress''), Vicens Vives, [[2013]]. Itzultzailea: [[Josu Zabaleta]]. Haur eta gazteentzat moldatua.
* '''[[Garai Latzak|''Garai Latzak'']]''' (''Hard Times: For These Times''), [[Ibaizabal (argitaletxea)|Ibaizabal]], [[1994]]. Itzulpena: [[Javi Cillero]].
* '''''Seinalaezina''''' (''The Signal-Man (in All the Year Round))'' '''''Ipuin gogoangarriak : Antologia''''' liburuan. [[Erein]], [[1997]]. Itzultzailea: Juan Garzia
* '''''Opor Eleberria''''' (''Holiday Romance''), [[Elkar|Elkarlanean]], [[1998]]. Itzulpena: [[Xabier Mendiguren Bereziartu]].<ref>{{Erreferentzia|izenburua=Charles Dickens - Opor eleberria|url=http://armiarma.eus/emailuak/dickens/opor00.htm|aldizkaria=armiarma.eus|sartze-data=2018-03-16}}</ref>
* '''''Dorrit txikiaren urte zoriontsuak''''' (''Little Dorrit''), Susaeta, [[1999]].
 
== Opere[modifica | modifica wikitesto] ==
L'elenco è in ordine cronologico in base alla data di pubblicazione delle rispettive prime edizioni. Poiché molti testi furono pubblicati anni dopo essere stati composti, dove opportuno sono segnalate le date di composizione.
 
=== Romanzi e racconti[modifica | modifica wikitesto] ===
 
* ''Paesi tuoi'', Torino, Einaudi, 1941. [romanzo]
* ''Prima che il gallo canti'', Torino, Einaudi, 1948. [Contiene i romanzi ''Il carcere'', scritto nel 1938-1939, e ''La casa in collina'']
* ''La spiaggia'', in "Lettere d'oggi", a. III, nn. 7-8, 1941; poi in volume, Roma, Ed. Lettere d'oggi, 1942; Torino, Einaudi, 1956. [romanzo breve]
* ''Feria d'agosto'', Torino, Einaudi, 1946. [racconti]
* ''Dialoghi con Leucò'', Torino, Einaudi, 1947. [racconti: conversazioni a due tra personaggi mitologici]
* ''Il compagno'', Torino, Einaudi, 1947. [romanzo]
* ''La bella estate'', Torino, Einaudi, 1949. [Contiene i romanzi: ''La bella estate'' (1940), ''Il diavolo sulle colline'' e ''Tra donne sole'']
* ''La luna e i falò'', Torino, Einaudi, 1950. [romanzo]
* ''Notte di festa'', Torino, Einaudi, 1953. [racconti]
* ''Il diavolo sulle colline''; ''Gioventù crudele'', in "Cinema Nuovo", settembre-ottobre 1959. [soggetti cinematografici]
* ''Fuoco grande'', scritto a capitoli alterni con Bianca Garufi, Torino, Einaudi, 1959. [romanzo incompiuto]
* ''Racconti'', 3 voll., Torino, Einaudi, 1960. [Contiene i racconti editi in ''Feria d'agosto'' e ''Notte di festa'' con l'aggiunta di frammenti di racconti e racconti inediti]
* ''Ciau Masino'', Torino, Einaudi, 1968.
* ''Tutti i romanzi'', a cura di Marziano Guglielminetti, Torino, Einaudi, 2000. <nowiki>ISBN 88-446-0079-X</nowiki>.
* ''Tutti i racconti'', a cura di Mariarosa Masoero, introduzione di Marziano Guglielminetti, Torino, Einaudi, 2002. <nowiki>ISBN 88-446-0081-1</nowiki>. [Contiene i già editi ''Racconti'', e ''Ciau Masino'', e altri testi già inseriti a partire dall'ed. del 1968 dell'opera omnia.
* ''Il serpente e la colomba. Scritti e soggetti cinematografici'', a cura di Mariarosa Masoero, introduzione di Lorenzo Ventavoli, Torino, Einaudi, 2009. <nowiki>ISBN 978-88-06-19800-8</nowiki>.
* ''Vecchio mestiere'', Torino, Einaudi, 2008.
 
=== Poesie[modifica | modifica wikitesto] ===
 
* ''Lavorare stanca'', Firenze, Solaria, 1936; ed. ampliata con le poesie dal 1936 al 1940, Torino, Einaudi, 1943.
* ''La terra e la morte'', in "Le tre Venezie", nn. 4-5-6, 1947; nuova edizione postuma, in ''Verrà la morte e avrà i tuoi occhi'', Torino, Einaudi, 1951; compreso anche in ''Poesie edite e inedite'', a cura di Italo Calvino, Torino, Einaudi, 1962. [9 poesie]
* ''Verrà la morte e avrà i tuoi occhi'', Torino, Einaudi, 1951. [10 poesie inedite e quelle incluse in ''La terra e la morte'']
* ''Poesie del disamore e altre poesie disperse'', Torino, Einaudi, 1962. [Contiene: ''Poesie del disamore'', ''Verrà la morte e avrà i tuoi occhi'', poesie escluse da ''Lavorare stanca'', poesie del 1931‑1940 e due del 1946]
* ''Poesie edite e inedite'', a cura di Italo Calvino, Torino, Einaudi, 1962. [Contiene: ''Lavorare stanca'', ''La terra e la morte'', ''Verrà la morte e avrà i tuoi occhi'' e 29 poesie inedite]
* ''8 poesie inedite e quattro lettere a un'amica (1928-1929)'', Milano, All'insegna del pesce d'oro, 1964.
* ''Poesie giovanili, 1923-30'', a cura di Attilio Dughera e Mariarosa Masoero, Torino, Einaudi, 1989.
* ''Dodici giorni al mare. [Un diario inedito del 1922]'', a cura di Mariarosa Masoero, Genova, Galata, 2008. <nowiki>ISBN 978-88-95369-04-4</nowiki>.
* Last blues,to be read some day
 
=== Saggi, lettere, diari[modifica | modifica wikitesto] ===
 
* ''La letteratura americana e altri saggi'', Torino, Einaudi, 1951. [saggi e articoli 1930-1950]
* ''Il mestiere di vivere. Diario 1935-1950'', Torino, Einaudi, 1952; nuova edizione condotta sull'autografo a cura di Marziano Guglielminetti e Laura Nay, 1990. <nowiki>ISBN 88-06-11863-3</nowiki>.
* ''Lettere 1924-1950''
 
: I, ''Lettere 1924-1944'', a cura di Lorenzo Mondo, Torino, Einaudi, 1966.
: II, ''Lettere 1945-1950'', a cura di Italo Calvino, Torino, Einaudi, 1966.
 
* ''Vita attraverso le lettere'', a cura di Lorenzo Mondo, Torino, Einaudi, 1973.
* ''Interpretazione della poesia di Walt Whitman. Tesi di laurea, 1930'', a cura di Valerio Magrelli, Torino, Einaudi, 2006. [ed. di 1000 esemplari numerati]
* ''Officina Einaudi. Lettere editoriali, 1940-1950'', a cura di Silvia Savioli, Torino, Einaudi, 2008. <nowiki>ISBN 978-88-06-19352-2</nowiki>.
* ''Il quaderno del confino'', a cura di Mariarosa Masoero, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2010. <nowiki>ISBN 978-88-6274-184-2</nowiki>.
 
* Burkidea (''Il Compagno''), [[Elkar]], [[1984]]. Itzultzailea: [[Xabier Mendiguren Bereziartu]]
=== Traduzioni[modifica | modifica wikitesto] ===
*Muinoko etxea (''La casa in collina''), [[Ibaizabal argitaletxea|Ibaizabal]], [[1991]]. Itzultzailea: [[Koldo Biguri]]
* Bizitza lanbide (''Il mestiere di vivere: 1935-1950''), [[Ibaizabal argitaletxea|Ibaizabal]], [[1997]]. Itzultzailea: [[Maite Lopetegi|Maite Lopetegi Campano]].
* Lehen amodioa, [[Joseba Urteaga]]k itzulia. [[Igela (argitaletxea)|Igela]], [[2000]].
*Ciau Masino Gillermo Etxeberria 2005 Egan
*Ciau Masino Gillermo Etxeberria 2008 Erroteta
*<nowiki>Lehen amodioa [Antologia] Beckett, Samuel ; Maupassant, Guy de ; Nerval, Gérard de ; Pavese, Cesare Joseba Urteaga Uria 2017 Berrargitalpen eguneratua. Lehen argitalpena: Igela, 2000). | | Edukia: | Lehen amodioa [= Primo amore (in Feria d’agosto, 1946) / Cesare Pavese. Sylvie : Valois-eko oroitzapenak [= Sylvie : Souvernirs du Valois, 1853] / Gérard de Nerval. Egun bat ibai ertzean [= Une partie de campagne, 1881] / Guy de Maupassant. Lehen amodioa [Premier amour, 1973] / Samuel Beckett. Narratiba Igela Literatura Iruñea ingelesa euskara 1853 - 1973 </nowiki>
*<nowiki>9027 Lehen amodioa [Antologia] Beckett, Samuel ; Maupassant, Guy de ; Nerval, Gérard de ; Pavese, Cesare ; Thomas, Dylan Joseba Urteaga Uria 2000 2017an berrargitaratua (Igela), eguneraturik. | | Edukia: | Extul-txiki bikaina [= Extraordinary Little Cough (in Portrait of the Artista as a Young Dog , 1940)] / Dylan Thomas. Lehen amodioa [= Primo amore (in Feria d’agosto, 1946) / Cesare Pavese. Sylvie : Valois-eko oroitzapenak [= Sylvie : Souvernirs du Valois, 1853] / Gérard de Nerval. Txango bat [= Une partie de campagne, 1881] / Guy de Maupassant. Lehen amodioa [Premier amour, 1946] / Samuel Beckett. s.n. Narratiba Igela Literatura Iruñea ingelesa euskara 1853 - 1973 </nowiki>
*Hainbat argitalpenetan agertutako itzulpenak
*Aintzinako disziplina Pavese, Cesare Juan Martin Elexpuru 1984 Disciplina antica Poesia Alkohola poemak italiera euskara <nowiki>http://ekarriak.armiarma.eus/zizkak/?pavese005</nowiki>
*Belaunaldi bat Pavese, Cesare Joseba Sarrionandia 1985 Poesia Izkiriaturik aurkitu ditudan ene poemak italiera euskara <nowiki>http://ekarriak.armiarma.eus/zizkak/?pavese011</nowiki>
*Bi narrazio Pavese, Cesare Joakin Balentzia 1985 Susa-14/15 italiera euskara <nowiki>http://ekarriak.armiarma.eus/zizkak/?pavese</nowiki>
*Ciau Masino Pavese, Cesare Gillermo Etxeberria 2005 Ciau Masino Narratiba Egan italiera euskara 1968
*Etorriko da heriotza eta zure begiak izango ditu Pavese, Cesare Migel Anjel Unanua 2008 Verrá la mortte e avrá i tuoi occhi Poesia Hegats-41 italiera euskara 1950 <nowiki>http://ekarriak.armiarma.eus/zizkak/?cesarepavese017</nowiki>
*Gaueko atseginak Pavese, Cesare Itxaro Borda 1986 Poesia Maiatz-11 italiera euskara <nowiki>http://ekarriak.armiarma.eus/zizkak/?pavese021</nowiki>
*Gaueko atseginak Pavese, Cesare Joseba Sarrionandia 1985 Poesia Izkiriaturik aurkitu ditudan ene poemak italiera euskara <nowiki>http://ekarriak.armiarma.eus/zizkak/?pavese009</nowiki>
*Gente Spaesata Pavese, Cesare Txema Larrea 1980 Xaguxarra-1 italiera euskara <nowiki>http://ekarriak.armiarma.eus/zizkak/?pavese003</nowiki>
*Goizak garden iragaiten dira Pavese, Cesare Joseba Sarrionandia 1985 Poesia Izkiriaturik aurkitu ditudan ene poemak italiera euskara <nowiki>http://ekarriak.armiarma.eus/zizkak/?pavese013</nowiki>
*Helduren dun heriotza eta heure begiak ukanen dizkin Pavese, Cesare Joseba Sarrionandia 1985 Verrà la morte e avrà i tuoi occhi Poesia Izkiriaturik aurkitu ditudan ene poemak italiera euskara <nowiki>http://ekarriak.armiarma.eus/zizkak/?pavese015</nowiki>
*Heriotza etorriko da eta zure begiak ukanen ditu Pavese, Cesare Itxaro Borda 1986 Verrà la morte e avrà i tuoi occhi Poesia Maiatz-11 italiera euskara <nowiki>http://ekarriak.armiarma.eus/zizkak/?pavese018</nowiki>
*Heriotza etorriko da eta zure begiak ukanen ditu Pavese, Cesare Xabier Lete 2011 Verrà la morte e avrà i tuoi occhi Poesia Senez, 41 italiera euskara <nowiki>http://www.eizie.eus/Argitalpenak/Senez/20110824/Egia</nowiki>
*Klar eta hutsik... Pavese, Cesare Luigi Anselmi 2006 Poesia Bertzerenak italiera euskara <nowiki>http://ekarriak.armiarma.eus/zizkak/?pavese022</nowiki>
*La puttana contadina Pavese, Cesare Mikel Etxebeste 1981 Susa italiera euskara <nowiki>http://ekarriak.armiarma.eus/zizkak/?pavese004</nowiki>
*Lan egitea nekagarria da Pavese, Cesare Joseba Sarrionandia 1985 Poesia Izkiriaturik aurkitu ditudan ene poemak italiera euskara <nowiki>http://ekarriak.armiarma.eus/zizkak/?pavese014</nowiki>
*Lan egiteak nekatzen du Pavese, Cesare Itxaro Borda 1986 Poesia Maiatz-11 italiera euskara <nowiki>http://ekarriak.armiarma.eus/zizkak/?pavese019</nowiki>
*Last blues, to be read some day Pavese, Cesare Itxaro Borda 1986 Poesia Maiatz-11 italiera euskara <nowiki>http://ekarriak.armiarma.eus/zizkak/?pavese017</nowiki>
*Lo pasatzen duzun gaua Pavese, Cesare Joseba Sarrionandia 1985 Poesia Izkiriaturik aurkitu ditudan ene poemak italiera euskara <nowiki>http://ekarriak.armiarma.eus/zizkak/?pavese012</nowiki>
*Lurra eta heriotza Pavese, Cesare Migel Anjel Unanua 2008 La Terra e la Morte Poesia Hegats-41 italiera euskara 1945 <nowiki>http://ekarriak.armiarma.eus/zizkak/?cesarepavese</nowiki>
*Semplicita Pavese, Cesare Txema Larrea 1980 Xaguxarra-1 italiera euskara <nowiki>http://ekarriak.armiarma.eus/zizkak/?pavese002</nowiki>
*T.ri bi olerki Pavese, Cesare s.n. 2008 Due poesie a T. Poesia Hegats-41 italiera euskara 1946 <nowiki>http://ekarriak.armiarma.eus/zizkak/?cesarepavese013</nowiki>
*Teilatuen paradisuan Pavese, Cesare Itxaro Borda 1986 Poesia Maiatz-11 italiera euskara <nowiki>http://ekarriak.armiarma.eus/zizkak/?pavese020</nowiki>
*Tu non sai le colline Pavese, Cesare Txema Larrea 1980 Xaguxarra-1 italiera euskara <nowiki>http://ekarriak.armiarma.eus/zizkak/?pavese001</nowiki>
*Verra la morte e avra i tuoi occhi Pavese, Cesare Txema Larrea 1980 Xaguxarra-1 italiera euskara <nowiki>http://ekarriak.armiarma.eus/zizkak/?pavese</nowiki> 
*Zuk ez dituzu ezagutzen Pavese, Cesare Joseba Sarrionandia 1985 Poesia Izkiriaturik aurkitu ditudan ene poemak italiera euskara <nowiki>http://ekarriak.armiarma.eus/zizkak/?pavese010</nowiki>
 
* Sinclair Lewis, ''Il nostro signor Wrenn. Storia di un gentiluomo romantico'', Firenze, Bemporad, 1931.
* Herman Melville, ''Moby Dick o La balena'', Torino, Frassinelli, 1932.
* Sherwood Anderson, ''Riso nero'', Torino, Frassinelli, 1932.
* James Joyce, ''Dedalus. Ritratto dell'artista da giovane'', Torino, Frassinelli, 1933.
* John Dos Passos, ''Il 42º parallelo'', Milano, A. Mondadori, 1934.
* John Dos Passos, ''Un mucchio di quattrini'', Milano, A. Mondadori, 1938.
* John Steinbeck, ''Uomini e topi'', Milano, Bompiani, 1938.
* Gertrude Stein, ''Autobiografia di Alice Toklas'', Torino, Einaudi, 1938.
* Daniel Defoe, ''Fortune e sfortune della famosa Moll Flanders'', Torino, Einaudi, 1938.
* Charles Dickens, ''David Copperfield'', Torino, Einaudi, 1939.
* Christopher Dawson, ''La formazione dell'unità europea. Dal secolo V al secolo XI'', Torino, Einaudi, 1939.
* George Macaulay Trevelyan, ''La rivoluzione inglese del 1688-89'', Torino, Einaudi, 1940.
* Herman Melville, ''Benito Cereno'', Torino, Einaudi, 1940.
* Gertrude Stein, ''Tre esistenze'', Torino, Einaudi, 1940.
* Christopher Morley, ''Il cavallo di Troia'', Milano, Bompiani, 1941.
* William Faulkner, ''Il borgo'', Milano, A. Mondadori, 1942.
* Robert Henriques, ''Capitano Smith'', Torino, Einaudi, 1947.
 
== Erreferentziak ==