«Refranes y Sentencias (1596)»: berrikuspenen arteko aldeak

ez dago edizio laburpenik
t
Etiketa: 2017 wikitestu editorearekin
[[File:Refranes y Sentencias (1596) azala.png|thumb|1. irudia. Liburuaren hasiera.]]
{{izenburu etzana}}
'''''Refranes y Sentencias''''' euskal [[atsotitz]]en lehen bilduma argitaratua da. Izenburu osoa du ''Refranes y Sentencias comunes en Bascuence, declaradas en Romance con numeros sobre cada palabra, para que se entiendan las dos lenguas'' du izenburu osoa, hau da, "Atsotitz eta esapide euskaraz ohikoak, gaztelaniaz azalduak hitzen gaineko zenbakiekin, bi hizkuntzak ulertu daitezen".
 
[[1596]]an atera zen, biltzailearen izenik gabe, [[Iruñea]]n, [[Pedro Porralis]]en etxean. Guztira 539 atsotitz biltzen ditu, euskaraz emanak eta gaztelaniaz itzuliak. Itzulpena, Larramendiren aburuz, hitzez hitzekoegia da.<ref>"...contiene refranes del Bascuence, traducidos en Castellano demasiadamente à la letra", M. Larramendi, ''Diccionario Trilingüe'', "Suplemento" delakoaren hasieran.</ref> Atsotitzen gainean zenbakiak ipini ziren, hizkuntza bien arteko erlazioa hobeto ulertarazteko.
53

edits