Ireki menu nagusia

Aldaketak

433 bytes added ,  Duela 1 urte
Alemaniezko hiztunen komunitateak dituzten beste [[europa]]r herrialde batzuk honako hauek dira: [[Italia]]ko iparraldean, [[Bozen-Hego Tirolgo probintzia autonomoa|Bolzano-Hego Tirolgo probintzia]]); [[Belgika]]ko alemaniar hiztunak dituzten ekialdeko kantoiak; [[Frantzia]]n, [[Alsazia]] eta [[Lorrena]]<nowiki/>ko lurralde historikoetako departamentuetako hainbat udalerri; eta, azkenik, [[Danimarka]]n, [[Hegoaldeko Danimarka|Hegoaldeko Jutlandian]] hainbat udalerri ere baitaude.
 
Bestalde, badira alemanezko hiztunen komunitateak [[Txekia|Txekiar Errepublika]], [[Eslovakia]], [[Hungaria]], [[Polonia]], [[Errumania]], [[Serbia]], [[Errusia]], [[Kazakhstan]] eta [[Namibia]]<nowiki/>n ere.
 
 
Bestalde, badira alemanezko hiztunen komunitateak [[Txekia|Txekiar Errepublika]], [[Eslovakia]], [[Hungaria]], [[Polonia]], [[Errumania]], [[Serbia]], [[Errusia]], [[Kazakhstan]] eta [[Namibia]]<nowiki/>n ere.
== Aldaerak ==
* Aleman ''standard''a: hizkuntza batua, modu arautu modernoan abiatuta [[1876]]an.
| '''[[Euskara]]zko esanahia'''
|-
| '''ik'''
| '''ich'''
| ni, nik
|-
| '''maken'''
| '''machen'''
| egin
|-
| '''Dorp'''
| '''Dorf'''
|herrixka
|-
| '''tussen'''
| '''zwischen'''
| artean
|-
| '''op'''
| '''auf'''
| gain / gainean
|-
| '''Korf'''
| '''Korb'''
| saski
|-
| '''dat'''
| '''das'''
| hori
|-
| '''Appel'''
| '''Apfel'''
| sagar
|}
|-
| '''Nominatiboa'''</br>(subjektua)
| '''Der Mann ist hier'''
| Gizona hemen dago
|-
|
| '''Die Frau ist hier'''
| Emakumea hemen dago
|-
|
| '''Das Kind ist hier'''
| Umea hemen dago
|-
| '''Akusatiboa'''</br>(objektu zuzena)
| '''Ich treffe den Mann '''
| Gizona aurkitzen dut
|-
|
| '''Ich treffe die Frau'''
| Emakumea aurkitzen dut
|-
|
| '''Ich treffe das Kind'''
| Umea aurkitzen dut
|-
| '''Datiboa'''</br>(nori, zehar objektua)
| '''Ich sage das dem Mann '''
| Gizonari hori esaten diot
|-
|
| '''Ich sage das der Frau'''
| Emakumeari hori esaten diot
|-
|
| '''Ich sage das dem Kind'''
| Umeari hori esaten diot
|-
| '''Genitiboa'''</br>(noren)
| '''Der Hund des Mannes '''
| Gizonaren txakurra
|-
|
| '''Der Hund der Frau'''
| Emakumearen txakurra
|-
|
| '''Der Hund des Kindes'''
| Umearen txakurra
|}
| '''Sie werden sein''' (Haiek izango dute)
|}
'''Verstehen''' = ulertu;
 
'''Ich habe verstanden''' = Ulertu dut;
 
'''Du hast verstanden''' = Ulertu duzu;
 
'''Er''' / '''Sie''' / '''Es hat verstanden''' = Ulertu du;
 
'''Wir habe verstanden''' = Ulertu dugu;
 
'''Ihr habt verstanden''' = Ulertu zuek;
 
'''Sie haben verstanden''' = Ulertu dute.
 
== Oinarrizko esaldiak ==
371

edits