Ana Morales: berrikuspenen arteko aldeak
Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
No edit summary |
No edit summary |
||
1. lerroa:
{{lanean|luistxo}}
'''Ana Isabel Morales''' ([[Bilbo]], [[1969]]) [[idazle]], [[Itzulpengintza|itzultzaile]] eta [[Hizkuntza-interpretazio|interpretari]] euskalduna eta [[Feminismo|feminista]] da. Bere lanak '''Ana Morales''' gisa izenpetzen ditu. Itzultzaile gisa, [[Jane Austen]] euskaratzen nabarmendu izan da.
== Biografia ==
Bilboko [[San Ignazio (Bilbo)|San Inazio]] auzoan jaio eta hazitakoa, nagusitan euskaldundutakoa da Ana Morales. [[Euskal filologia]] ikasi zuen [[Deustuko Unibertsitatea|Deustuko Unibertsitatean]] eta [[Genero-ikasketak|genero ikasketak]] egin zituen [[Maryland|Marylandeko]] Unibertsitatean. Itzultzaile eta interpretari lanak egin izan ditu [[Nazio Batuen Erakundea|Nazio Batuen Erakundean]] (New York-eko egoitzan, ingelesa eta gaztelaniaren artean), eta [[Euskal Herriko Unibertsitatea|Euskal Herriko Unibertsitatean]] (ingelesa, euskara, eta gaztelaniaren artean). 2018an, EHUn ari da lanean<ref>{{Erreferentzia|izena=|abizena=|urtea=|izenburua=Pasazaite|argitaletxea=|orrialdea=|orrialdeak=|ISBN=|hizkuntza=eu|url=http://www.pasazaite.com/translator/Morales/|aldizkaria=www.pasazaite.com|sartze-data=2018-07-04}}</ref>.
[[Literatura|Literaturaren]] alorrean, itzultzaile eta sortzaile izateaz gain, dibulgatzailea ere bada Ana Morales, [[Jasone Larrinaga|Jasone Larrinagarekin]] batera [[Xerezaderen Artxiboa]] literatur [[podcast]]-a ekoizten baitu. [[Bilbo Hiria Irratia|Bilbo Hiria irratian]] emateaz gain, Interneten argitaratzen dira podcast ale horiek.
== Itzulpen lanak ==
* Genero nahasmendua : Feminismoa eta identitatearen subertsioa. Butler, Judith (2018). Saiakera.<ref>{{Erreferentzia|izenburua=NorDaNor {{!}} EIZIE|hizkuntza=en|url=http://nordanor.eus/nor?id=408|aldizkaria=nordanor.eus|sartze-data=2018-07-04}}</ref>
* Kristo irakiarra. [[Hassan Blasim|Blasim, Hassan]] (2017). Narratiba.
* Watsondarrak. [[Jane Austen|Austen, Jane]]. (2015). Narratiba.
* Emakumeen lanbideak edo Etxeko Aingerua hiltzea. [[Virginia Woolf|Woolf, Virginia]] (2014). Saiakera.
* [[Harrotasuna eta aurrejuzguak]]. Austen, Jane. Lehen itzulpena, [[Literatura Unibertsala bilduma|Literatura Unibertsala]] sortan (Ibaizabal, 1996), eta itzulpen berregokitua 2013an (Elkar), Austenen lanaren 200. urteurrenean.
* Hormako paper horia. [[Charlotte Perkins Gilman|Perkins-Gilman, Charlotte]] (2012).
* Liburutegiko leihoaren misterioa. [[Margaret Oliphant|Oliphant, Margaret]] (1999).
* Désiréeren umetxoa. [[Kate Chopin|Chopin, Kate]] (2013)
== Sorkuntza lan literarioak ==
[[Haur eta gazte literatura]] landu du Ana Moralesek bere idazki propioetan:
* ''Esnea etorriko zaizu.'' [[Erein]], 1996.
* ''Non ete da Txori Herria?'' Erein, 2001.
* ''Arazoak zinetokian.'' [[Pamiela]], 2009.
== Erreferentziak ==
{{Erreferentzia zerrenda}}
== Kanpoko loturak ==
* [http://xerezade.org/ Xerezaderen Artxiboa literatur podcasta.]
* [https://twitter.com/anaisni Ana Morales Twitterren: @anaisni]
|