Wade-Giles: berrikuspenen arteko aldeak
Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
t Robota: Birzuzenketak konpontzen |
t Robota: Aldaketa kosmetikoak |
||
1. lerroa:
'''Wade-Giles''' [[mandarinera|mandarin txinera]] [[latindar alfabetoa
Wade-Giles metodoa XX. mendean izen txinatarrak transkribatzeko erabiliena izan zen Mendebaldean, 1980ko hamarkada arte, Txinako Herri Errepublikako gobernuak garatu eta sustatutako ''[[hanyu Pinyin|hanyu pinyin]]'' sistema (edo ''pinyin'' soilik) hedatu arte. [[Frantzia]]n metodoaren bertsio aldatu bat erabili zen. [[Gaztelania]]ren eremuan ez zen sekula mandarin txinera transkribatzeko berezko sistemarik izan eta, horregatik, Wade-Giles sistema ia nonnahi erabiltzen zen, ''pinyin'' zabaldu zen arte.
9. lerroa:
== Kanpo loturak ==
* [http://www.upf.edu/materials/huma/central/eines/py-wade.htm Pinyin eta Wade-Gilesen arteko bihurketa egiteko taula]
* [http://www.pantheon.org/miscellaneous/conversion_chart.html Pinyin / Wade-Giles conversion chart]
[[Kategoria:Txinera]]
|