«Takekazu Asaka»: berrikuspenen arteko aldeak

ez dago edizio laburpenik
Takekazu Asaka» orriaren itzulpena eginez sortua)
 
{{Lanean}}
{{Pertsona infotaula}}'''Takekazu Asaka ('''[[Tokio]], [[Japonia]], [[1952]]<ref>{{Cite news|url=https://academia.gal/inicio/-/asset_publisher/m2gF/content/o-dia-das-letras-galegas-de-2018-estara-dedicado-a-maria-victoria-moreno-marquez?redirect=http%3A%2F%2Facademia.gal%2Finicio%3Fp_p_id%3D101_INSTANCE_m2gF%26p_p_lifecycle%3D0%26p_p_state%3Dnormal%26p_p_mode%3Dview%26p_p_col_id%3Dcolumn-1%26p_p_col_pos%3D1%26p_p_col_count%3D4%26_101_INSTANCE_m2gF_p_p_s%3D|data=17 de xuño de 2017}}</ref>) [[Filologia Erromaniko]]<nowiki/>ko japoniar hizkuntzalari eta irakaslea da Tokioko [[Tsuda Unibertsitatea]]<nowiki/>n. [[Rosalía de Castro]], [[Ramón Cabanillas]] eta [[Uxío Novoneyra]] galiziar idazleen lanak japonierara itzultzeaz gain, japonieradunentzako lehen galizierazko gramatikaren egilea ere bada. Asakak bere burua Japonian galiziar kulturaren enbaxadoretzat dauka.<ref>{{Cite news|url=http://www.galiciae.com/articulo/cultura/takekazu-asaka-son-do-castelan-faiseme-moi-duro-relaxame-escoitar-galego-gheada/20180305185429026614.html|data=5 de marzo de 2018}}</ref>
{{Biografia infotaula automatikoa}}
{{Pertsona infotaula}}'''Takekazu Asaka (''' ([[Tokio]], [[Japonia]], [[1952]]<ref>{{Citeerreferentzia news| url=https://academia.gal/inicio/-/asset_publisher/m2gF/content/o-dia-das-letras-galegas-de-2018-estara-dedicado-a-maria-victoria-moreno-marquez?redirect=http%3A%2F%2Facademia.gal%2Finicio%3Fp_p_id%3D101_INSTANCE_m2gF%26p_p_lifecycle%3D0%26p_p_state%3Dnormal%26p_p_mode%3Dview%26p_p_col_id%3Dcolumn-1%26p_p_col_pos%3D1%26p_p_col_count%3D4%26_101_INSTANCE_m2gF_p_p_s%3D | data =17 de2017ko xuñoekainaren de17a | sartze-data = 2018ko martxoaren 201712a}}</ref>) [[Filologia Erromaniko]]<nowiki/>ko japoniar hizkuntzalari eta irakaslea da Tokioko [[Tsuda Unibertsitatea]]<nowiki/>n. [[Rosalía de Castro]], [[Ramón Cabanillas]] eta [[Uxío Novoneyra]] galiziar idazleen lanak japonierara itzultzeaz gain, japonieradunentzako lehen galizierazko gramatikaren egilea ere bada. Asakak bere burua Japonian galiziar kulturaren enbaxadoretzat dauka.<ref>{{Cite news|url=http://www.galiciae.com/articulo/cultura/takekazu-asaka-son-do-castelan-faiseme-moi-duro-relaxame-escoitar-galego-gheada/20180305185429026614.html|data=5 de marzo de 2018}}</ref>
 
Halaber, [[Galizierazko Letren Eguna]] ospatzeko musikaldiak eta poesialdiak antolatzen ditu Tokion eta beste hiri batzuetan. Beraz, galizieraren alde egindako lanaren esker onez, 2017ko ekainaz geroztik [[Real Academia Galega]]<nowiki/>ren akademikoa da.<ref>{{Cite news|url=https://academia.gal/novas/-/asset_publisher/E4jf/content/participar-nos-cursos-de-lingua-e-cultura-galegas-cambiou-a-mina-vida/pop_up?redirect=http%3A%2F%2Facademia.gal%2Fnovas%3Fp_p_id%3D101_INSTANCE_E4jf%26p_p_lifecycle%3D0%26p_p_state%3Dpop_up%26p_p_mode%3Dview%26_101_INSTANCE_E4jf_advancedSearch%3Dfalse%26_101_INSTANCE_E4jf_keywords%3D%26p_r_p_564233524_categoryId%3D10311%26_101_INSTANCE_E4jf_delta%3D10%26_101_INSTANCE_E4jf_cur%3D4%26_101_INSTANCE_E4jf_andOperator%3Dtrue|data=28 de xullo de 2017}}</ref>
 
== Ibilbidea ==
[[Fitxategi:Cantares_gallegos_por_Rosalía_Castro_de_Murguía,_Takekazu_Asaka,_Tokyo_DTP_Publishing_2002.jpg|thumb|246x246px|''Cantares gallegos'', [[Tokio|Tok]]<nowiki/>io.]]
1989an ezagutu zuen [[Galizia]] lehendabizikoz, Filologia eta Hizkuntzalaritza Erromanikoko XIX. Nazioarteko Batzarrean parte hartzera joan zenean. Bertan [[galiziera]] eta [[galiziar kultura]] ezagutu zituenetik, hauen defendatzaile sutsu bihurtu zen.<ref>{{Cite news|url=http://prolingua.gal/queixas/a-cantata-a-cabanillas-e-a-galicia-de-takekazu-asaka-o-brigadista-que-veu-de-moi-lonxe|data=17 de abril de 2014}}</ref> Tokion espainierazko gramatika irakaslea da eta galiziera eta galiziar kulturari buruzko ikastaroak ematen ditu. 2002an ''[[Cantares gallegos]]'' japonierara itzuli zuen, DTP Publishing argitaletxeak argitaratua. [[2014]]<nowiki/>an ''[[Contos da miña terra]]'' japonieratu zuen, [[María do Carmo Ríos Panisse|Maria Carmen Rios Panisse]]<nowiki/>ren hitzaurrea eta testuaren irakurketa entzungai duen [[Disko trinko|CD]]<nowiki/>a barne, DTP Publishing argitaletxeak plazaratua.<ref name="SECULOXXI">Asaka, Takekazu: [http://consellodacultura.gal/mediateca/extras/2013Rosalia_TakekazuAsaka.pdf "Contos da miña terra"], con limiar de [[Anxo Angueira|Angueira, A.]] e prólogo de [[María do Carmo Ríos Panisse|Ríos Panisse, M.]] en {{Cita libro|capítulo=Contos da miña terra|autor={{Versaleta|[[Rosario Álvarez Blanco|Álvarez]]; [[Anxo Angueira|Angueira]]; [[María do Cebreiro|Rábade]]}} e {{Versaleta|[[Dolores Vilavedra|Vilavedra]]}} (coords.)|ano=2014|url=http://consellodacultura.gal/mediateca/extras/CCG_2014_Rosalia-de-Castro-no-seculo-XXI.pdf|título=Rosalía de Castro no século XXI. Unha nova ollada|editorial=CCG|páxinas=994-1037|ref=harv}}</ref>
 
2017an [[Uxío Novoneyra]]<nowiki/>ren ''Os Eidos'' lanaren edizio elebiduna argitara eman zuen.
 
== OharrakErreferentziak ==
{{erreferentzia zerrenda}}
{{Listaref|30em}}
 
[[Kategoria:1952ko jaiotzak]]
{{bizialdia|1952ko||Asaka, Takekazu}}
2.655

edits