Kristo: berrikuspenen arteko aldeak
Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
t Protected "Kristo": Gehiegizko bandalismoa edo spama ([Aldatu=Erregistratu gabeko erabiltzaileak blokeatu] (iraungipen-data: 10:00, 9 martxoa 2017 (UTC)) [Mugitu=Erregistratu gabeko erabiltzaileak blokeatu] (iraungipen-data: 10:00, 9 martxoa 2017 (... |
Euskaltzaindiaren 177. araua |
||
3. lerroa:
'''Kristo''' hitza [[latin]]etik dator (''christus'') eta hau era berean [[greziar]]retik (''christós'' - 'xριστ' ahoskatu /khristos/, [kh] gipuzkerako ''j'' da, ''jan'' hitzean bezala). 'Χριστoς', era berean, [[hebreera]]tik dagor eta bertan ''meshiah'' erabiltzen da. Bere esanahia, hizkuntza guzti hauetan, ''olioztatua'' da.
Izen honekin [[judu]]ek euren apaiz, errege eta profetak izendatzen zituzten, [[Jainko]]aren izenean hitz egiteko olioz igurtzi behar baitziren. [[Jesus Nazaretekoa
Tradizio hebraikoan,
[[Judu]]en ustez apiaz, errege eta profetaren paperak aldi berean beteko dituen norbait etortzear dago Lurrera, eta eurek Meshiah deitzen dute, berez izen propio bat izan daitekeena. Meshiah honek gaur egungo ''mesias''aren balio bera du, baina literalki olioztatua esan nahi zuen, beraz bi terminoak sinonimoak dira. [[Salmo]]etan aipatzen denez [[Jainko]]ak eta
[[II. mendea|II. mendetik]] aurrera [[Jesus Nazaretekoa
== Ikus, gainera ==
{{commonskat}}
* [[Jesus Nazaretekoa
* [[Gizakunde]]
* [[Kristautasun]]
|