Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
Oraina (eztabaida | ekarpenak)
No edit summary
Oraina (eztabaida | ekarpenak)
No edit summary
Etiketak: Mugikor edizioa Mugikor web edizioa
3. lerroa:
English came, Irish went. If Irish is to come, English must go.
 
{{aipu|'''Ingelesa etorri zen, eta irlandera joan. Irlandera etorriko bada, ingelesak alde egin beharko du'''.
.|irlandarIrlandar abertzale batzuen esakera, XX. mendearen hasiera}}
 
We have room for but one language in this country, and that is the English language, for we intend to see that the crucible turns our people out as Americans, of American nationality, and not as dwellers in a polyglot boarding house.