Gerhard Bähr: berrikuspenen arteko aldeak
Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
katabera meatzeen aipamena, aitaren lantoki |
Idazlanen zerrenda gehitu eta oroitarria aipatu |
||
9. lerroa:
[[Bigarren Mundu Gerra]]n, berriz ere Alemaniako armadako gudari, Berlinen desagertu zen, 1945ean, gerra bukatzear zela, [[Berlingo gudua]]n. Ordurako, ikasiak zituen hamabost hizkuntza (azkena, [[letoniera]]).
Bere jaiotzaren mendeurrena gogoratzeko, [[Legazpi]]<nowiki/>ko udalak oroitarria kokatu zuen, herriko elizaren parean.
== Idazlanen zerrenda ==
Bähr, Gerhard (1936): ''Nombres de animales en vascuence: (etimología y folklore).'' Revista Internacional de los Estudios Vascos = Revue Internationale des Etudes Basques (27). 77-122 or.
Bähr, Gerhard (1934): ''Aurten, geurtz, igaz.'' Revista Internacional de los Estudios Vascos = Revue Internationale des Etudes Basques (25). 288-289 or.
Bähr, Gerhard (1933): ''Medubriga, die bleistard?'' Revista Internacional de los Estudios Vascos = Revue Internationale des Etudes Basques (24). 21-29 or.
Bähr, Gerhard (1931): ''El arco iris y la vía láctea: (vocablos, etimologías y difusión, creencias populares).''Revista Internacional de los Estudios Vascos = Revue Internationale des Etudes Basques (22). 397-414 or.
Bähr, Gerhard (1928): ''Los nombres vascos de la abeja, mariposa, rana y otros bichos.'' Revista Internacional de los Estudios Vascos = Revue Internationale des Etudes Basques (19). 1-7 or.
Bähr, Gerhard (1927): ''Otra vez eslata "vallado de madera".'' Revista Internacional de los Estudios Vascos = Revue Internationale des Etudes Basques (18). 162-163 or.
Bähr, Gerhard (1926): ''Sobre el nombre del plomo en vascuence.'' Revista Internacional de los Estudios Vascos = Revue Internationale des Etudes Basques (17). 20-21 or.
Bähr, Gerhard (1929): ''Nombres de plantas en vascuence.'' Revista Internacional de los Estudios Vascos = Revue Internationale des Etudes Basques (20). 449-454 or.
Bähr, Gerhard (1926): ''Estudio sobre el verbo guipuzcoano, comprendiendo el presente e imperfecto de indicativo del auxiliar transitivo "izan" y de los verbos "jakin, euki, ekarri, eraman, egon, joan, etorri, ibili" en sus flexiones comunes y alocutivas.'' Revista Internacional de los Estudios Vascos = Revue Internationale des Etudes Basques (17). 98-122 or.
Bähr, Gerhard (1926): ''Estudio sobre el verbo guipuzcoano, comprendiendo el presente e imperfecto de indicativo del auxiliar transitivo "izan" y de los verbos "jakin, euki, ekarri, eraman, egon, joan, etorri, ibili" en sus flexiones comunes y alocutivas.'' Revista Internacional de los Estudios Vascos = Revue Internationale des Etudes Basques (17). 370-394 or.
Bähr, Gerhard (1927) ''Estudio sobre el verbo guipuzcoano, comprendiendo el presente e imperfecto de indicativo del auxiliar transitivo "izan" y de los verbos "jakin, euki, ekarri, eraman, egon, joan, etorri, ibili" en sus flexiones comunes y alocutivas.'' Revista Internacional de los Estudios Vascos = Revue Internationale des Etudes Basques (18). 437-469 or.
Bähr, Gerhard (1928) ''Estudio sobre el verbo guipuzcoano, comprendiendo el presente e imperfecto de indicativo del auxiliar transitivo "izan" y de los verbos "jakin, euki, ekarri, eraman, egon, joan, etorri, ibili" en sus flexiones comunes y alocutivas.'' Revista Internacional de los Estudios Vascos = Revue Internationale des Etudes Basques (19). 287-312 or.
Bähr, Gerhard (1929) ''Estudio sobre el verbo guipuzcoano, comprendiendo el presente e imperfecto de indicativo del auxiliar transitivo "izan" y de los verbos "jakin, euki, ekarri, eraman, egon, joan, etorri, ibili" en sus flexiones comunes y alocutivas.'' Revista Internacional de los Estudios Vascos = Revue Internationale des Etudes Basques (20). 325-349 or.
Bähr, Gerhard (1930) ''Estudio sobre el verbo guipuzcoano, comprendiendo el presente e imperfecto de indicativo del auxiliar transitivo "izan" y de los verbos "jakin, euki, ekarri, eraman, egon, joan, etorri, ibili" en sus flexiones comunes y alocutivas.'' Revista Internacional de los Estudios Vascos = Revue Internationale des Etudes Basques (21). 547-587 or.
Bähr, Gerhard (1931) ''Estudio sobre el verbo guipuzcoano, comprendiendo el presente e imperfecto de indicativo del auxiliar transitivo "izan" y de los verbos "jakin, euki, ekarri, eraman, egon, joan, etorri, ibili" en sus flexiones comunes y alocutivas.'' Revista Internacional de los Estudios Vascos = Revue Internationale des Etudes Basques (22). 245-269 or.
Bähr, Gerhard (1934) ''Estudio sobre el verbo guipuzcoano, comprendiendo el presente e imperfecto de indicativo del auxiliar transitivo "izan" y de los verbos "jakin, euki, ekarri, eraman, egon, joan, etorri, ibili" en sus flexiones comunes y alocutivas.'' Revista Internacional de los Estudios Vascos = Revue Internationale des Etudes Basques (25). 63-77 or.
== Erreferentziak ==
{{ lur | data=2011/12/27}}
|