Mikel Zalbide: berrikuspenen arteko aldeak

Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
tNo edit summary
tNo edit summary
26. lerroa:
Bestalde, Euskaltzaindian bertan, LEF (Lexiko Irizpideen Finkapena) batzorde-atalaren gestio-arduradun izana da. Langintza horren ildotik garatu ziren maileguzko hitzen idazkera, Orotariko Euskal Hiztegia proiektua eta EEBS (Egungo Euskararen Bilketa Sistematikoa) egitasmoa. Gaur egun Euskararen Historia Soziala (EHS) izeneko egitasmoa darama aurrera<ref>{{Cite web|url=http://www.euskaltzaindia.eus/index.php?option=com_content&view=article&id=807&Itemid=442&lang=eu|izenburua=Euskaltzaindiaren webgunea. Euskararen Historia Soziala|sartze-data=2017-03-10|egunkaria=|aldizkaria=|abizena=|izena=|egile-lotura=|hizkuntza=|formatua=}}</ref>.
 
[[2006|2006ko]]ko apirilaren 27tik aurrera euskaltzain osoa da.
Hizkuntza alorrean duen esperientzia guztia bilduta, [[soziolinguistika]]ren eta [[hizkuntzaren soziologia]]ren alorrean aritu da eta [[euskara]]k munduko beste eremu urriko hizkuntzekin batera dituen arazoen teoria eta praktika aztertu ditu. Horrek hamaika kongresu eta topaketatara eraman du, [[Euskal Herria]]n eta [[Europa]]n barna. Alde horretatik, [[Joshua Fishman]] soziolinguista estatubatuarraren zenbait lan itzuli ditu eta baita berarekin elkarlanean aritu ere.
 
Hizkuntza alorrean duen esperientzia guztia bilduta, [[soziolinguistika]]ren eta [[hizkuntzaren soziologia]]ren alorrean aritu da eta [[euskara]]k munduko beste eremu urriko hizkuntzekin batera dituen arazoen teoria eta praktika aztertu ditu. Horrek hamaika kongresu eta topaketatara eraman du, [[Euskal Herria]]n eta [[Europa]]n barna. Alde horretatik, [[Joshua Fishman]] soziolinguista estatubatuarraren zenbait lan itzuli ditu eta baita berarekin elkarlanean aritu ere.
[[2006]]ko apirilaren 27tik aurrera euskaltzain osoa da.
 
Hitz egiten eta idazten dakien hizkuntzak: euskara, gaztelania, alemana eta ingelesa.