Mendebaleko euskara: berrikuspenen arteko aldeak

Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
No edit summary
No edit summary
204. lerroa:
Ia beti, hiztunek [[analogia]]z sortutako adizki berriagoak ziren jatortzat hartzen zirenak, eta muturrera eramandako joeretan, herriak darabiltzan adizkiak baztertu eta berriak asmatzen ziren. Hala, ordura arte bizkaiera idatziaren tradizioan erabat arruntak ziren ''ditut'', ''ditudaz'', ''ditugu'', ''dituez'' eta antzekoen ordez, hiperbizkaierazaleek adizki [[analogia|analogikoak]] hobetsi zituzten: ''dodaz'', ''doguz'', ''dozuz'' eta abar. Era berean, Mendebaleko literaturan erabat orokorra zen ''ditu(z)'' formari, herri gutxi batzuetako ''dauz'' berrikuntzak hartu zion tokia testu idatzietan, ia erabat ordezkatzeraino.
 
Egungo egoeran, mendebaleko euskararen eredu literarioa bultzatu eta zabaldu nahi duten taldeen barruan, oriandikoraindik bizirik dirau euskara horren ezaugarri bereziak nabarmentzeko gogoak. Batzuetan, batasunaren kalterako.
 
== Elkarteak ==