«Kalko»: berrikuspenen arteko aldeak

7 bytes added ,  Duela 5 urte
{{argitzeko|lexikografiari|Kalko (argipena)}}
 
[[Hiztegigintza|Lexikografian]], '''kalkoa''' beste hizkuntza batetik zuzenean mailegaturiko hitza edo esamoldea da '''kalko''' esaten zaie. Latinezko "verbum pro verbo" esamoldea ere erabili izan da horiek izendatzeko. [[Estilo-liburu]]etan eta itzulpengintzako eskuliburuetan, [[kalko oker]]rrak definitu eta sailkatu ohi dira, horien inguruan eztabaida izaten bada ere. Hasieran bitxiakbitxitzat izan zitezkeenhartutako kalko batzuk, denborarekindenbora aurrera bideajoan eginahala eta arrakasta izanez gero, hizkuntzan normalizatutzat har daitezke.
 
Bi hizkuntza harreman estuan daudenean, biak batera hainbat hiztunen ahotan, bien arteko interferentziak gerta daitezke. Hizkuntza baterenbaten berezko moldeetan nahasmenak sor daitezke, beste hizkuntzarenhizkuntzak eraginakeraginik. Elebidun batzuek bi kodeak ez dituzte guztiz bereiziko bi kodeakbereizten eta kode batetik bestera pasatzean, moldeen kopia traketsak egitearen arriskua egoten da. Hiztun elebidunenganelebidunei gerta daitekedakieke erabiltzen dituzten bi hizkuntzen arteko desoreka. Bi hizkuntzen ezagutzaren, erabilpenaren, prestigioaren oreka edo desoreka azalduko ditu hizkuntzen arteko kalkoen norabidea.
 
==Ikus, baitahalaber==
* [[Diglosia]]
* [[Erdarakada|Erderakada]].
Anonymous user