Peru Abarka: berrikuspenen arteko aldeak

Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
Hpholke (eztabaida | ekarpenak)
No edit summary
Hpholke (eztabaida | ekarpenak)
No edit summary
23. lerroa:
Jatorrizko izenburua [[gaztelania]]z zetorren: ''"El Doctor Peru Abarca catedrático de la lengua vascongada en la universidad de Basarte" o "Diálogos entre un rústico solitario bascongado y un barbero callejero llamado Maisu Juan"''. Hala ere, liburu osoa euskaraz idatzita dago, [[bizkaiera|mendebaleko euskararen]] [[Markina-Xemein|Markinako]] aldaeran.
 
Lana 1802an[[1802]]an idatzi zen arren, 1881ean[[1881]]ean argitaratu zen. Ez da erraz sailkatzeko lana, Euskal eleberrien aitzindaria dela idatzi izan da, baina ezin esan daiteke eleberrien ohiko arauetara makurtzen denik. Alde batetik, obrak ez duoso bilbe edo tramarik[[trama]] eskasa du; ondorioz, pertsonaiek ia ez dute hasiera, garapena eta amaiera duen istorio bat osatzen; eta bestetik, leku eta denbora-aipu minimoek ere ez dute adierazgarritasun narratiborik. Elkarrizketa bizi-bizien inguruan eraturiko kontaketa-jarduera dela esanez defini daiteke.
 
[[XVIII. mendeanmende]]an Frantzian hainbeste erabili ziren [[elkarrizketa didaktiko]]ak izan daitezke Mogelen eredu. Ikertzeko dago ea Mogelek, esate baterako, [[Jean-Jacques_Rousseau|Rousseau]]ren lana noraino ezagutzen ote zuen.
 
Jatorrizko obraren edukia honako hau zen: