Canterburyko ipuinak: berrikuspenen arteko aldeak

Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
Xirkan (eztabaida | ekarpenak)
No edit summary
Xirkan (eztabaida | ekarpenak)
tNo edit summary
29. lerroa:
Ipuinak Erdi Aroko [[ingeles|ingeleran]] idatziak daude; hauetako batzuk jatorrizkoa dira, beste batzuk ordea ez, bi hitz lauz idatziak daude, eta gainontzekoak bertsotan. Balizkoaren eta errealaren arteko antitesia azaltzen da lan honetan; XIV. mendeko Ingalaterrako gizartearen kronikatzat ere har daiteke zenbaitetan. Poeta [[Southwark]]etik [[Canterbury]]ra, [[Thomas Becket]]en santutegira, doazen hogeita hamar bat erromesekin agertzen da. Bidaiaren nekea nolabait arintzeko, bina ipuin kontarazten die erromesei; ipuinik hoberenak afari eder bat jasoko du sari gisa. Ipuin eta pasadizo hauek guztiak lotzerakoan ageri da bete-betean Chaucer-en artea. Gizakiak bere horretan azaldu nahiak lehen idazle errealista bihurtu zuten Chaucer.
 
Idazlan hau interes handikoa da, bai bere garaikideentzako, bai gaur egungo irakurleentzako ere, [[ingelesezko literaturarenliteratura]]ren lehenbiziko maisulana izan baitzen; izan ere, Chaucer-en aurretik [[frantses]]ez eta [[latin]]ez idazten zen, eta kultura maila handiko jendeak besterik ezin zezakeen irakurri eta ulertu.
 
== Erreferentziak ==