Donemiliagako glosak: berrikuspenen arteko aldeak
Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
No edit summary |
t Robota: Birzuzenketak konpontzen |
||
1. lerroa:
[[Fitxategi:Codiceemil.jpg|thumb|Donemiliagako 60. kodexaren 72. orrialdea, bazterrean glosa duena.]]
'''Donemiliagako glosak''' {{lang|la|''Aemilianensis 60''}} [[latin]]ezko [[kodex]]aren bazterretan [[X.
Eskuizkribuak [[San Millán de Susoko monasterioa]]n aurkitu zituzten, [[Donemiliaga Kukula]]ko udalerrian ([[Errioxako Autonomia Erkidegoa|Errioxa]]).
== Hizkuntzak ==
22. lerroa:
Halaber, euskarazko hitz batzuk bere horretan ezezagunak dira. Bi azalbide eman zaizkio ''izioki'' delakoari, betiere aditz partizipio bat dela jakintzat emanda: batetik, ''izio'' 'piztu' aditzarekin lotu da, baina hau ez dator latinezko testuko ezerekin bat; bestetik, glosako <z> gaurko <tz>ren ordez balego, baliteke Leizarragak darabilen ''itzeuki'' '-tzat hartu' aditzarekin lotuta egotea. Bigarren glosako ''aiutu''-k geroago bizkaieraz ondo xamar lekukotzen den ''adiutu'' (''aiotu, aiutu'') 'egoki' adjektiboa dakar gogora; horrela balitz, ''aiutu dugu'' ''maite dugu'' egituraren antzekoa litzateke, hau da, [izenondo mugagabea + dugu] egitura bat.
Glosagilearen jatorriari buruz, Menéndez Pidalek suposatu zuen nafarra behar zuela izan, eta ez errioxarra, ''dugu'' erabili zuenez gero, [[
Oharpen txiki bi hauek [[epigrafia]]zkoak ez diren euskaraz idatziriko lehendabiziko lekukoak dira.
== Erromantzezko glosak ==
[[Hizkuntzalaritza|Hizkuntzalarien]] ustetan, glosetan euskal ezaugarri asko daude, eta hau idazle elebidun (euskara-erromantze) baten ezaugarria litzateke. Dudatan daude, berriz, erromantzea sailkatzean: errioxar [[
[[Ramón Menéndez Pidal|Menéndez Pidal]]<ref name = "menendez"/> (1950), [[Rafael Lapesa|Lapesa]]<ref>[[Rafael Lapesa]], ''"Historia de la lengua española"'', [[Madril]]: Gredos, [[1981]]</ref> (1981), [[Emilio Alarcos|Alarcos]] (1982) edo [[Manuel Alvar|Alvarren]] (1976, 1989) ustetan nolabaiteko ''[[koiné]] linguistikoa'' izan zen<ref>{{erreferentzia|izena= Rafael |abizena= Cano |izenburua= Historia de la lengua española |lekua= Bartzelona |argitaletxea= Ariel |urtea= 2005 |orrialdea= 304}}</ref>. Hau logikoa da, orduko [[Donemiliaga Kukula]] birpopulatutako eskualdea izanik, leku askotatik etorritako biztanleak zituelako.
|