Maldivera: berrikuspenen arteko aldeak

Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
t Robotak {{Commonskat}} gehitu du. Txantiloiak commons:category:Languages of the Maldives lotu du, Wikidataren arabera.
No edit summary
16. lerroa:
}}
 
'''Maldivera'''<ref>{{Web erref|izenburua=53. araua - Munduko estatuetako hizkuntza ofizialak|url=http://www.euskaltzaindia.net/dok/arauak/Araua_0053.pdf|argitaletxea=[[Euskaltzaindia]]|sartze-data=2011-6-25}}</ref> edo '''dhivehi'''<ref>{{Web erref|izenburua=38. araua - Munduko estatu-izenak, herritarren izenak, hizkuntza ofizialak eta hiriburuak|url=http://www.euskaltzaindia.net/dok/arauak/Araua_0038.pdf|argitaletxea=[[Euskaltzaindia]]|sartze-data=2011-6-25}}</ref> hizkuntza, [[indoariar hizkuntzak|indoariar]] hizkuntza familiako hizkuntza bat da, [[Maldivak]] herrialdeko hizkuntza ofiziala. 300.000 hiztun inguru ditu, horietatik,zeintzuetatik gehienak, Maldivetan aurkitzen direlarikdauden, eta soilik 10.000 [[Minicoy]] uhartean, [[India]]ren administraziopean dagoen [[uharte]] bat. Divehierak, bere jatorria, Indiatik iritsitako hizkuntza prakrito batean du. [[Zingaliera]]ren antzekoa da, baina bi hizkuntza honen jatorria izan zen prakritoa, [[K. a. 500]]ean desagertu zen. Denboraren igaroanjoanean, zenbait hizkuntzekhizkuntzak divehieran eragina izan dute, hala nola, [[arabiera]]k, hizkuntzazeinak honetatik hitzmailegu asko hartu direlarik.baititu divehiertik; eta Baitabaita, neurri txikiago batean, [[portuges]]ak, [[tamilera]]k, [[hindi]]ak eta [[persiera]]k ere.
 
Uharteen artean dauden distantzia handien ondorioz, divehiera hitz egiterako eran, ahoskatze eta lexikoan dauden ezberdintasunak, nabarmenak dira, bereziki, iparraldeko eta hegoaldeko atoloien artean. Esate baterako, [[Male]]ko pertsona batek, ez luke ongi ulertuko [[Seenu]] edo Adduko dialektoa.
 
Divehiak, [[Taana]] deritzon idazkera berezi bat erabiltzen du, eskuinetik ezkerrera idazten dena, baina lehen, Dives Akurun idazten zen, ezkerretik eskuinera. Dives Akurua, [[Islam]]a uharteetara iritsi zenetik [[XVIII. mende]]ra arte erabili zen, baina, modu ofizialeaneofizialean erabiltzen jarraitu zen Addun [[XX. mendea]]ren hasierara arte.
 
Divehi lengoaiak, hiru mailatako klase ezberdintasun bat du: Lehenean "enme maa goiy", klase altu eta erregetzako jendeari buruz edo jende honekin hitz egiteko erabiltzen da, eta hala erabiltzen jarraitzen da Telebista eta irrati nazionalean. Agure, ofizial eta ezezagunekin hitz egiteko, bigarren maila erabiltzen da, "maa goiy". Pertsona gehienek, hirugarren maila erabiltzen dute, "aadaige goiy" eguneroko bizitzan.
26. lerroa:
Ez dago Kaixo edo Agur esateko zuzeneko itzulpenik divehieraz. Ohiko agurra, Nora zoaz? (''Kontaaka'') galdetzean datza.
 
[[Atoloi]] hitza (koral uharte edo arrezifezko eraztun bat), divehierazko ''Aholhu'' hitzaren forma hispanizatu bat da.
 
== Erreferentziak ==