Luz Castro: berrikuspenen arteko aldeak

Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
Ksarasola (eztabaida | ekarpenak)
No edit summary
Ksarasola (eztabaida | ekarpenak)
No edit summary
16. lerroa:
 
==Egindako lanak==
Coruñako Unibertsitateko [[Ikusentzunezko Komunikazioko FakultzateaFakultatea]]n irakaslea da 2008tik ''Multimediaren Oinarriak'' gaian.
 
Galizian [[Hizkuntzaren prozesamendu]]aren arloan aritzen den [[Imaxin Software]] enpresako sortzaileetako bat izan zen 1997an, eta enpresa horretan arduraduna da hizkuntza-aplikazioak eta joko serioak garatzen dituen sailean. [[Imaxin Software]] enpresa honek 2006an itzulpen automatikoko [[OpenTrad]] sistema sortu zuen. Espainiar estatuko lau hizkuntza kontuan hartuta diseinatu zen: [[euskara]], [[galiziera]], [[gaztelania]] eta [[katalan]]a. Gaur egun, 20 hizkuntza bikote baino gehiagoren arteko itzulpenak egin ditzake, eta [[asturiera]] ere sartu dute. Euskarari dagokionez, gaztelaniatik itzultzeko baino ezin da itzuli. [[Kode ireki]]an eskuratu daitekeen [[OpenTrad]] itzulpen-sistema hau elkarlanean garatu zuen beste enpresa edo ikerketa-talde hauekin: [[Eleka Ingeniaritza Linguistikoa]], [[Vigoko Unibertsitatea|Vigoko Unibertsitateko]] Informatika-Hizkuntzalaritzako Mintegia, [[Alacanteko Unibertsitatea|AlakantekoAlacanteko Unibertsitateko]] Transducens taldea, [[Kataluniako Unibertsitate Politeknikoa|Kataluniako Unibertsitate Politeknikoko]] TALP taldea, [[Euskal Herriko Unibertsitate]]ko [[Ixa taldea]] eta [[Elhuyar Fundazioa]]rekin.
 
[[EGANET]] elkarteko lehendakariordea izan zen 2008tik 2010era. EGANET Internet eta teknologia berriak lantzen dituzten enpresen elkartea da [[Galizia]]n.
43. lerroa:
[[Kategoria:Galiziarrak]]
[[Kategoria:Emakume informatikariak]]
[[Kategoria:Informatika]]
[[Kategoria:Hizkuntzalaritza konputazionala]]
[[Kategoria:Itzulpengintza automatikoa]]